Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
smlouvy bez účasti na zisku a smlouvy důchodového pojištění bez nároku na odbytné.
without-profits contracts, and annuity contracts with no surrender value.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:
instituce poskytující úvěr má právo v případě selhání dlužníka zrušit pojistnou smlouvu a obdržet odbytné;
the lending institution has the right to cancel the policy and receive the surrender value in the event of the default of the borrower;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pokud je výše odbytného ze smlouvy zaručena, musí být výše matematických rezerv pro smlouvu neustále alespoň taková, jako je odbytné zaručené v dané době.
where the surrender value of a contract is guaranteed, the amount of the mathematical provisions for the contract at any time shall be at least as great as the value guaranteed at that time;
pojistné produkty, které neposkytují odbytné nebo u nichž není odbytné zcela ani z části a přímo ani nepřímo vystaveno rizikům výkyvů trhu;
(a) insurance products which do not offer a surrender value or where that surrender value is not wholly or partially exposed, directly or indirectly, to market fluctuations;
vi) pokud je výše odbytného ze smlouvy zaručena, musí být výše matematických rezerv pro smlouvu neustále alespoň taková, jako je odbytné zaručené v dané době.
(vi) where the surrender value of a contract is guaranteed, the amount of the mathematical provisions for the contract at any time shall be at least as great as the value guaranteed at that time;
od dosažení věku 62 let může dotčená osoba, pokud si to přeje, zažádat o předčasné odbytné svého důchodu; v tomto případě bude pobírat důchod ve snížené výši.
persons between the ages of 16 and 64 who are resident in finland are entitled to national disability benefit. this benefit is solely residence-based; there is no occupation or insurance contributions criterion.
do vyměřovacího základu se nebudou zahrnovat příjmy osvobozené od daně a 6 druhů příjmů, které jsou zákonem vyjmenovány (např. odstupné, odchodné nebo odbytné).
the assessment base will not include income exempt from tax and six types of income specified by law (for example, recall or notice severance pay).
úvěrová instituce poskytující úvěr musí mít právo v případě selhání dlužníka zrušit pojistku a obdržet v přiměřené době odbytné;
the lending credit institution must have the right to cancel the policy and receive the surrender value in a timely way in the event of the default of the borrower;