Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozhodnutí příslušného orgánu musí být přezkoumatelné soudem.
review of the competent body's decision by a judicial authority shall be possible.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
toto zamítnutí je přezkoumatelné soudem podle odstavce 1.
such rejection shall give rise to the right to apply to the courts provided for in paragraph 1.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
rozhodnutí, že tlumočení či překlad nejsou zapotřebí, by mělo být přezkoumatelné.
the finding that there is no need for interpretation or translation should be subject to the possibility of review.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jakékoli závazné rozhodnutí evropských orgánů dohledu by bylo přezkoumatelné ze stany soudů eu.
any binding decision taken by the esas would be subject to review by the eu courts.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
proti odepření musí být možnost se odvolat, vposledku musí být rozhodnutí přezkoumatelné soudem.
there must be a possibility of appealing a denial; the final decision must be made by an investigative hearing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zkreslování soutěže v důsledku státních podpor spadají do předběžného schvalovacího systému komise a jsou přezkoumatelné soudy společenství.
the distortions of competition deriving from state aid fall under a system of prior commission authorisation, subject to review by the community judicature.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
správnost, úplnost a hodnověrnost skutečností, na kterých je založeno rozhodnutí, musí být soudně přezkoumatelné 144.
the correctness, completeness and strength of the factual material which underpins a decision must be liable to judicial review.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Účelem těchto zákazů nesmí být svévolné ani skryté omezování územní spolupráce mezi členy esÚs. rozhodnutí příslušného orgánu musí být přezkoumatelné soudem.
such prohibitions shall not constitute a means of arbitrary or disguised restriction on territorial cooperation between the egtc's members. review of the competent body's decision by a judicial authority shall be possible.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
4 a článku 65 jednacího řád soudu, a v důsledku toho i vadné uplatnění procesního práva, které je v zásadě přezkoumatelné soudním dvorem.
however, the decision regarding the usefulness of measures of organisation of pro -cedure for the purpose of resolving the dispute remains a matter for the court of first instance. 48
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
přezkoumatelné alespoň ve třech členských státech podle vnitrostátních předpisůstrany posuzují transakci – případná neformální jednání s komisí + členskými státy
[41] that is, those that would be competent to review the case under their national competition law in the absence of a referral. for the concept of "competent to review the case", see section b5 below.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"příslušný" členský stát je takový, kde je spojení podniků přezkoumatelné a má tedy právo šetřit spojení podniků podle vnitrostátních předpisů pro hospodářskou soutěž.
a "competent" member state is one where the concentration is reviewable and which therefore has the power to examine the concentration under its national competition law.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"být možné přezkoumat" nebo přezkoumatelné znamená takové spojení podniků, jež spadá do pravomoci členského státu v rámci jeho vnitrostátních předpisů pro hospodářskou soutěž na kontrolu fúzí.
"capable of being reviewed" or reviewable should be interpreted as meaning a concentration which falls within the jurisdiction of a member state under its national competition law for the control of mergers.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komise zdůrazňuje, že skutečnost, že žalobkyni zaslala dvě upomínky a jednu výzvu poté, co jí zaslala napadený akt, potvrzuje, že tento akt nemohl být chápán jako přezkoumatelné konečné rozhodnutí.
the commission points out that the fact that it sent to the applicant two reminders and a letter of formal notice after sending it the contested measure confirms that the latter could not be interpreted as being a final decision amenable to review.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komise má výhradní právo přijímat rozhodnutí podle tohoto nařízení s tím, že tato rozhodnutí jsou přezkoumatelná soudním dvorem.
subject to review by the court of justice, the commission shall have sole competence to take the decisions provided for in this regulation.