Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bod 8.2 by reprodukoval rozsáhlou diskusi v ehsv k službám v eu velmi mylně.
point 8.2 would give a very misleading picture of the wide-ranging discussions within the eesc on eu services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
zálohuje všechny tyto součásti bez rozdílu, aby nejen reprodukoval zálohovaný kapitál, ale aby vyrobil i určitý přebytek hodnoty nad tento kapitál.
he advances all these components uniformly, not just to reproduce the advanced capital, but rather to produce value in excess of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jako se musí s přírodou potýkat divoch, aby uspokojoval své potřeby, aby uchoval a reprodukoval svůj život, musí se s ní potýkat i civilisovaný člověk, a musí to činit ve všech společenských formách a za všech možných způsobů výroby.
just as the savage must wrestle with nature to satisfy his wants, to maintain and reproduce life, so must civilised man, and he must do so in all social formations and under all possible modes of production.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. pokud výlučná práva vznikla podle odst. 1 písm. a) nebo b), členské státy stanoví pro osoby, které mají právo na ochranu podle této směrnice a které mohou prokázat, že jiná osoba topografii podvodně reprodukovala, obchodně využila nebo ji za tímto účelem dovezla, ochranné prostředky na dobu před vznikem těchto práv. tímto odstavcem nejsou dotčeny ochranné prostředky, jejichž účelem je vynutit výlučná práva podle článku 2.
2. where the exclusive rights come into existence in accordance with paragraph 1 (a) or (b), the member states shall provide, for the period prior to those rights coming into existence, legal remedies in favour of a person having the right to protection in accordance with the provisions of this directive who can prove that another person has fraudulently reproduced or commercially exploited or imported for that purpose a topography. this paragraph shall be without prejudice to legal remedies made available to enforce the exclusive rights conferred in conformity with article 2.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: