Вы искали: stříleli (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

stříleli

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

vojáci na nás neustále stříleli, ale netrefili.

Английский

the soldiers were shooting at us, but missed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vojáci ze strachu o holý život na psy stříleli.

Английский

servicemen for fear about bare livelihood on doggery shooting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

hráli několik přesilovek, ve kterých nebezpečně stříleli.

Английский

they played some power plays and they had some dangerous shots too.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

stříleli prý po nás kartáči a „zápalnými pumami“.

Английский

we were said to have been shot at with case-shot and "fiery cannon-balls".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

nařizoval svým mužům, aby stříleli lidi pomáhající zraněným palestincům.

Английский

he ordered his men to shoot at people helping wounded palestinians.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.

Английский

they encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, who shall see them?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Účastníci copenhagen games měli vyšší procento headshotů a stříleli z mnohem větší vzdálenosti od cíle.

Английский

the copenhagen players had a high headshot rate, and fired their bullets while standing much farther from their targets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ačkoli hořkostí naplnili jej, a stříleli na něj, a v tajné nenávisti měli ho střelci:

Английский

the archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

tam také byli menší obvinění stříleli na daniel cates, sorel mizzi a další velká jména stejně.

Английский

there have also been lesser accusations fired at daniel cates, sorel mizzi, and other big names as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

když průser prasknul, když policisté stříleli gumové projektily a plynové kanystry, obhájce romain byl na frontách.

Английский

when shit hit the fan, when police were shooting rubber bullets and gas canisters, defense attorney romain was on the front lines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

náboje a bomby získáváte ve hře clickomania nalevo na obrazovce a ty pak použijete na pravé straně, abyste stříleli pavouky.

Английский

you get bullets and bombs from the clickomania game on the left part of the screen, then you use them to shot the spiders on the right part of the screen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dělníci, zvláště jejich přední vrstvy, to pochopili, a to tím spíše, že už v předvečer dragouni stříleli.

Английский

the workers understood this, especially their advance ranks; the dragoons had already done some shooting the day before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

celý vrch byl brzy v rukou prusů. stříleli shora na naše kolony; nedalo se už nic dělat, dali jsme se na ústup.

Английский

the whole mountain was soon in the hands of the prussians. they shot into our columns from above; there was nothing more to be done, and we started to retreat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

4 (64:5) aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.

Английский

4 that they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

...všude samí vojáci.....stříleli po sobě, ale žádný z nich neumřel... tak se střelby vůbec nebojím, vždyť to byla jenom hra!!!

Английский

...the soldiers were around us everywhere...they shooted for other soldiers but nobody died...so i don´t affraid of shooting, because it was only game!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

s rozpaky naslouchám zprávám izraelských sdělovacích prostředků, poslouchám vojáky, kteří podrobně líčí, jak jim bylo přikázáno, aby stříleli civilisty, včetně starých žen.

Английский

i listen to israeli media reports with embarrassment, i listen to soldiers recounting that they were told to shoot at civilians, including old women.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

naproti tomu v bahrajnu využila monarchie zahraniční sunnitské žoldnéře, kteří dominují její policejní složce, k tomu, aby stříleli po převážně šíitských demonstrantech.

Английский

in bahrain, by contrast, the monarchy has used the foreign sunni mercenaries that dominate its police force to fire on demonstrators, who are predominantly shia.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

37 když pak přišlo pachole až k cíli, k němuž střílel jonata, volal jonata za pacholetem a řekl: zdaliž není střely před tebou tam dále?

Английский

37 and when the lad was come to the place of the arrow which jonathan had shot, jonathan cried after the lad, and said, is not the arrow beyond thee?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,654,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK