Вы искали: ubytovatel (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

ubytovatel

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

ubytovatel hovoří:

Английский

the owner speaks the following languages:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(dále jen ubytovatel)

Английский

(hereinafter accommodation provider)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

registrujte se jako ubytovatel.

Английский

register here as a landlord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

[2.8] mluví ubytovatel cizími jazyky?

Английский

[2.8] does a renter speak foreign languages?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ubytovatel může ve výjimečných případech snížit nebo neúčtovat stornopoplatek

Английский

- the accommodation provider may reduce or cancel the cancellation fee in exceptional cases.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nejvyšší ubytovatel, bývalý oblastní velitel (nay pyi daw)

Английский

quartermaster general. former (nay pyi daw) regional commander

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokud se jedná o ubytovací zařízení, má tuto povinnost ubytovatel.

Английский

if the foreign national is staying in a hotel or any other paid accommodation, the obligation to report lies with the accommodation provider.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pokud se jedná o ubytovací zaÅ ízení, má tuto povinnost ubytovatel.

Английский

if the foreign national is staying in a hotel or any other paid accommodation, the obligation to report lies with the accommodation provider.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ubytovatel se zavazuje služby poskytnout v požadovaném rozsahu a ve sjednané kvalitě.

Английский

the accommodation provider agrees to provide services to the required extent and at the agreed-upon level of quality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

apartmán je vybaven povlečením, ručníky a utěrkami, jejichž výměnu zajišťuje ubytovatel.

Английский

the suite is equipped with bed linens, towels and dishcloths that are the responsibility of the accommodation provider.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

při předčasném ukončení pobytu ze strany hosta vrací ubytovatel peníze pouze na základě lékařské zprávy.

Английский

the accommodation provider returns money for late termination of the stay only on receipt of a valid doctor’s note.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

3) ubytovatel není povinen poskytnout zákazníkovi plnění nad rámec předem potvrzených a zaplacených služeb.

Английский

3) the accommodation provider is not obligated to provide customer fulfilment beyond the previously confirmed and paid services.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

takovéto změny je ubytovatel povinen oznámit zákazníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však 7 dní před poskytnutím první služby.

Английский

the landlord is obliged to inform the customer of any such changes without delay, by the latest in 7 days before the commencement of the agreed services.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

po odeslání dotazu se vám ubytovatel ozve e-mailem, případně telefonicky, a vy můžete poté rezervaci potvrdit.

Английский

after the submission of your inquiry we will get back to you by mail or telephone. you may then confirm you booking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ubytovatel může ve zvláštních případech přidělit hostu ubytování, které se v podstatě neodchyluje od objednávky, i když objednávku závazně potvrdil.

Английский

the accommodation provider may, in special circumstances, assign accommodation to a visitor which may differ but is very similar to that booked, even though the original booking was confirmed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

smluvní strany si ujednávají, že ubytovatel nenese odpovědnost za údaje, uvedené v popisu apartmánu, jež jsou rozdílné oproti skutečnému stavu.

Английский

the parties agree that the accommodation provider is not responsible for information that is indicated in the suite description and that differs from reality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

opravdu nevíme, zda ubytovatel odpoví na váš dotaz a kdy. ale ze zkušenosti víme, že mnozí ubytovatelé neotevírají e-mail každý den.

Английский

whether a renter will answer your mail and when, we cannot know. however, from the past experience we know that many renters don't open their e-mails every day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ubytovatel je oprávněn v případech, které nemůže ovlivnit (např. zásah vyšší moci), změnit dohodnuté podmínky pobytu.

Английский

the landlord is entitled to change the agreed parametres of his services in circumstances beyond his control (such as 'act of god')

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

2) ubytovatel je povinen pravdivě a řádně informovat zákazníka o všech skutečnostech, týkajících se sjednaných služeb, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou ubytovateli známy.

Английский

2) the accommodation provider is obliged to truthfully and properly inform the customer about all facts that are important for the customer and known to the accommodation provider, concerning the agreed services.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v případě nedodržení termínu úhrady ceny ubytování zákazníkem je ubytovatel oprávněna jeho účast zrušit s tím, že náklady spojené se zrušením účasti (stornopoplatky) hradí zákazník.

Английский

in case the customer fails to comply the payment deadline the accommodation provider is entitled to cancel the customer's accommodation. in such case the customer pays all costs associated with the cancellation (cancellation fee).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,626,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK