Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nepřímo přiřaditelné následující činnosti
indirect toerekenbare activiteiten stroomafwaarts
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
nepřímo přiřaditelné následující činnosti.
direct toerekenbare activiteiten stroomopwaarts;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
přiřaditelné procesy vyžadovány, relevantní nepřiřaditelné procesy doporučovány.
toerekenbare processen vereist, relevante niet-toerekenbare processen aanbevolen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
zahrnuje všechny relevantní procesy (přiřaditelné i nepřiřaditelné procesy).
omvat alle relevante processen (zowel toerekenbare processen als niet-toerekenbare processen).
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ty odrážejí zátěže přiřaditelné k produktu vzhledem k referenční jednotce, například na hlavu pro daný rok a region.
deze weerspiegelen de belasting die aan een product kan worden toegerekend voor de referentie-eenheid, bijvoorbeeld per hoofd van de bevolking voor een gegeven jaar en regio.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
to lze demonstrovat prokázáním, že lze definovat relevantní fyzický vztah, jímž lze alokovat toky přiřaditelné k poskytování definované funkce produktového systému [87]:
deze vraag kan worden beantwoord door na te gaan of er een relevante fysieke relatie kan worden vastgesteld volgens welke de stromen voor het vervullen van de vastgestelde functie van het productsysteem kunnen worden toegewezen [87]:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 2
Качество:
pokud lze vydávat různé zprávy (mezní hodnoty, zvláštní stav), musí být i jednotlivě rozlišitelné a přiřaditelné.
als het mogelijk is om verschillende rapporten uit te draaien (grenswaarden, speciale status) moet het ook mogelijk zijn om deze van elkaar te onderscheiden en duidelijk toe te wijzen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
tedy, od vstupu v platnost účetních norem ias, tyto podniky musí hradit ve svých účtech důchodové závazky odvětví, předcházející jejich vstup na trh, ale které jsou jim přiřaditelné prorata jejich skutečného mzdového fondu.
zodra de boekhoudkundige normen van het ias van kracht zijn geworden, zullen deze ondernemingen de pensioenverplichtingen van de sector moeten reserveren in hun rekeningen voordat zij toetreden tot de markt, terwijl deze kosten niet kunnen worden geboekt naar evenredigheid van hun werkelijke loonsom.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hospodářská nevýhoda bude v tomto případě rovna rozdílu mezi náklady přiřaditelnými části činnosti podniku, které se týká závazek veřejné služby, a odpovídajícími příjmy.
het economisch nadeel is dan gelijk aan het verschil tussen de kosten die verband houden met dat deel van de activiteit der onderneming waarop de openbare dienstverplichting betrekking heeft en de overeenkomstige ontvangsten .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: