Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
když pak umřela azuba, pojal sobě kálef efratu, kteráž mu porodila hura.
Αποθανουσης δε της Αζουβα, ο Χαλεβ ελαβεν εις εαυτον την Εφραθ, ητις εγεννησεν εις αυτον τον Ωρ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
též i po smrti ezronově, když již pojal byl kálef efratu, manželka ezronova abia porodila jemu také ashura, otce tekoa.
Και αφου απεθανεν ο Εσρων Χαλεβ-εφραθα, Αβια η γυνη του Εσρων εγεννησεν εις αυτον Ασχωρ τον πατερα του Θεκουε.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i umřela ráchel, a pochována jest na cestě k efratě, jenž jest betlém.
Και απεθανεν η Ραχηλ και εταφη εν τη οδω της Εφραθα, ητις ειναι Βηθλεεμ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: