Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
predpokladanÉ dÁtumy prieskumnÝch rybolovnÝch ČinnostÍ:
berÄknade datum fÖr det undersÖkande fisket:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
oČakÁvanÉ dosiahnutie hĹbok poČas prieskumnÝch rybolovnÝch ČinnostÍ:
de djup som man rÄknar med att pÅtrÄffa vid det undersÖkande fisket:
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
d) po dokončení 10 prieskumných záťahov môže plavidlo pokračovať v rybolove v ssru,
d) när de 10 forskningsdragen i den tredje serien har avslutats, får fartyget fortsätta att fiska i den småskaliga forskningsenheten.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
predpokladanÉ miesta prieskumnÝch rybolovnÝch ČinnostÍ (vrÁtane zemepisnej ŠÍrky/dĹŽky):
omrÅde(n) dÄr man rÄknar med att bedriva det undersÖkande fisket (ange Även lat./long.):
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
na rybárske plavidlá, ktoré sa zúčastňujú prieskumných rybolovov uvedených v článku 42, sa vzťahujú tieto systémy podávania správ o úlovkoch a o rybolovnom úsilí:
artiklis 42 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevate laevade jaoks kehtivad järgmised saagi ja püügikoormuse aruannete süsteemid:
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(4) "prieskumný rybolov" je rybolov vykonávaný v nových oblastiach rybolovu pri dne;
(4) "uurimuslik püük" - uutes põhjalähedase püügi piirkondades toimuv püük;
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование