Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
karnet se majiteli po každé kontrole vrátí, dokud nejsou spotřebovány všechny tiskopisy, které obsahuje.
el cuaderno será devuelto a su titular después de cada operación de control hasta la completa utilización de la totalidad de los formularios que contiene.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
- výrobků pekárenského odvětví, které jsou vzhledem ke své povaze obvykle spotřebovány do 24 hodin od výroby,
- de los productos de panadería o repostería que, por su naturaleza, se consumen normalmente en el plazo de veinticuatro horas después de su fabricación,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5 základního nařízení. tyto normy neumožňují ověřovat, které vstupy jsou skutečně spotřebovány ve výrobním procesu a zda jsou tyto vstupy skutečně dováženy.
sin embargo, estas normas no son un sistema de verificación a efectos del punto 5 del anexo ii del reglamento de base, ya que no prevén una comprobación de los insumos que realmente se utilizan en el proceso de producción ni un sistema de verificación para ver si estas entradas se importaron efectivamente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
z mikrobiologického hlediska má být roztok spotřebován okamžitě.
12 desde el punto de vista microbiológico, el producto debe ser empleado de inmediato.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество: