Вы искали: veškerenstva (Чешский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Spanish

Информация

Czech

veškerenstva

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Испанский

Информация

Чешский

onť pánem jest veškerenstva!

Испанский

¡tal es el señor del universo!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

požehnán budiž bůh, pán veškerenstva!

Испанский

¿no son suyas la creación y la orden? ¡bendito sea alá, señor del universo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

když stavěli jsme vás na roveň pánu veškerenstva:

Испанский

cuando os equiparábamos al señor del universo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a řekli: „uvěřili jsme v pána veškerenstva,

Испанский

dijeron: «¡creemos en el señor del universo,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Řekl farao: „kdo jest (ten) pán veškerenstva?“

Испанский

faraón dijo: «y ¿qué es 'el señor del universo'?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

bohu tedy budiž chvála, pánu nebes a pánu země, pánu veškerenstva!

Испанский

¡alabado sea alá, señor de los cielos, señor de la tierra, señor del universo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a tento (korán) zajisté jest sesláním od pána veškerenstva:

Испанский

es, en verdad, la revelación del señor del universo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

totoť jest bůh, pán váš: i požehnán budiž bůh. pán veškerenstva!

Испанский

¡bendito sea, pues, alá, señor del universo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nežádám si za to od vás odměny, neboť odměna má záleží jen od pána veškerenstva.

Испанский

no os pido por ello ningún salario. mi salario no incumbe sino al señor del universo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

a jděte k faraonovi a rcete: „myt zajisté posly jsme pána veškerenstva:

Испанский

id a faraón y decid: '¡nos ha enviado el señor del universo:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(modly ty) mne nepřáteli jsou: (není boha), kromě pána veškerenstva,

Испанский

son mis enemigos, a diferencia del señor del universo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kdys již poslali jsme mojžíše s jasnými důkazy svými k faraonovi a předním lidu jeho, i řekl: „jáť poslem jsem pána veškerenstva.“

Испанский

ya enviamos moisés con nuestros signos a faraón y a sus dignatarios. y dijo: «yo soy el enviado del señor del universo».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když přišel k ohni, bylo naň zavoláno: požehnán jest ten, jenž v ohni jest a jenž kol něho jest: a chvála budiž bohu, pánu veškerenstva!

Испанский

al llegar a él, le llamaron: «¡bendito sea quien está en el fuego y quien está en torno a él! ¡gloria a alá, señor del universo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(korán) jest pouze napomenutím veškerenstvu;

Испанский

no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,511,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK