Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pro účely tohoto rozhodnutí se želé cukrovinkami ve tvaru minipohárků rozumějí želé cukrovinky tuhé konzistence uzavřené v polotuhých minipohárcích nebo minikapslích, které se požívají jedním soustem po stisknutí minipohárku nebo minikapsle, jímž se cukrovinka vpraví do úst, a které obsahují přídatné látky z mořských řas nebo z určitých gum.
ai fini della presente decisione, per coppette di gelatina si intendono dolciumi a base di sostanze gelatinose di consistenza solida, contenuti in coppette o minicapsule semirigide, destinati ad essere ingeriti in un unico boccone dopo essere stati proiettati in bocca esercitando una pressione sulla coppetta o la minicapsula e contenenti additivi alimentari derivati dalle alghe e/o da talune gomme.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
(3) někteří výrobci želé cukrovinek ve tvaru minipohárků přihlédli k riziku pro lidské zdraví a opatřují obal potraviny varováním zdůrazňujícím riziko pro děti a starší osoby.
(3) il rischio per la salute umana è riconosciuto da alcuni produttori di coppette di gelatina, che appongono sulle confezioni un'avvertenza che indica il rischio per i bambini e gli anziani.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 8
Качество: