Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spánek nekvalitní
sonno di cattiva qualità
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lehce nekvalitní?
leggermente difettose?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"nekvalitní" sperma?
sperma che "ha mancato l'obiettivo"?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vaše uhlí je nekvalitní.
la sua carbonella non è di buona qualità.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
používáte nekvalitní maso?
state usando della carne di bassa qualità?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je to nekvalitní svinstvo.
ma questa roba è di qualità infima.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dokonce nekvalitní padělek.
distinguo il finto dal vero. non è neanche un finto fatto bene.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nekvalitní potraviny ničí žaludek.
il cibo spazzatura porta alla rovina nutrizionale.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
prodal ti nekvalitní prášky?
ok. ti ha venduto droga scadente?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je to hodně nekvalitní fotka.
e' una fotografia molto sgranata.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
já říkám levný znamená nekvalitní.
io dico sempre: se e' da poco, e' da poco.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a proč kupuješ samý nekvalitní jídlo?
e tu che te ne fai di duecento dollari di cibo spazzatura?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nahrávka sama o sobě je velice nekvalitní.
uno, il nastro in sé è di qualità molto scadente.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
už chápu, proč používáte nekvalitní pojistky.
ora capisco... perché stai usando valvole difettose.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
proboha! vše co nám poslali je nekvalitní.
tutto quello che ci hanno mandato è un disastro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je to příliš nekvalitní. - stejně to zkus.
la definizione è molto povera.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dělám, co zmůžu s touhle nekvalitní pannini.
sto facendo del mio meglio con questo panino scadente.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tvůj táta trval na tom, ať použiju nekvalitní podklad.
tuo padre ha insistito perche' usassi vernice scadente.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ok, můžete vidět, že obraz je trochu nekvalitní.
come vedete sono leggermente disturbate.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jaké jsou možnosti, když máte nekvalitní produkt na agresivním trhu?
che cosa si puo' fare quando si ha un prodotto di qualita' inferiore... in un mercato particolarmente aggressivo?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: