Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- jak lze dosáhnout diferencovaného zobrazení stáří v médiích?
- kaip diferencijuotai reiktų pateikti senatvę informacinėse priemonėse?
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
1. rozsah diferencovaného snížení nahraditelných ropných produktů uvedený v čl.
1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
jste příznivcem diferencovaného přístupu k členským státům, díky němuž by evropa mohla být dynamičtější.
jūs manote, kad siekiant didesnių pokyčių europoje, būtina atskirai įvertinti kiekvienos valstybės narės padėtį ir parinkti tinkamas priemones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ropné produkty ušetřené v důsledku diferencovaného snížení spotřeby stanoveného v odstavci 2 se rozdělí mezi členské státy.
valstybės narės pasidalija naftos produktų kiekius, sutaupytus dėl 2 dalyje numatyto nevienodo suvartojimo sumažinimo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
- používá neobvyklé kurzovní techniky, například diferencované směnné kurzy, nebo provozuje výměnné dohody,
- kai valstybė naudoja neįprastus perskaičiavimo būdus, tokius kaip keli perskaičiavimo kursai, arba vykdo barterio susitarimus,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: