Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the bureau is formally recognised.
der vorstand wird formell anerkannt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
integration of spouses / recognised partners
integration of spouses / recognised partners
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( b ) is not recognised as an indirect participant ;
( b ) is not recognised as an indirect participant ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alevis are still not recognised as a muslim minority.
die aleviten sind nach wie vor nicht als muslimische minderheit anerkannt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
following this intervention, the german competent authority recognised the widow's pension rights.
daraufhin erkannte die zuständige deutsche behörde die rentenansprüche der witwe an.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in many member states it is recognised that these persons in particular provide a valuable contribution to economic growth.
viele mitgliedstaaten erkennen an, dass insbesondere diese personen einen wertvollen beitrag zum wirtschaftswachstum leisten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ensure effective implementation of independent and well-trained supervisory authorities in accordance with internationally recognised standards.
gewährleistung der unabhängigen und effizienten arbeit der entsprechend qualifizierten aufsichtsbehörden, im einklang mit international anerkannten standards.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
adopt and implement a customs ethics policy based on internationally recognised standards (arusha declaration).
Übernahme und umsetzung eines ethikkodexes im zollbereich, der auf international anerkannten ethiknormen beruht (erklärung von arusha).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
guatemala recognised belize's independence in 1992, but the relations between the two countries have been strained by a dispute.
1992 erkannte guatemala die unabhängigkeit von belize zwar an, doch beziehungen der beiden länder sind aufgrund eines streits angespannt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a pension will be payable to your spouse / recognised partner if you die while you are employed by the ecb , as a deferred member or after retirement .
a pension will be payable to your spouse / recognised partner if you die while you are employed by the ecb , as a deferred member or after retirement .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
if you die while you are employed by the ecb , your spouse / recognised partner will receive a pension of 60 % of the amount that you would have received as a pension .
if you die while you are employed by the ecb , your spouse / recognised partner will receive a pension of 60 % of the amount that you would have received as a pension .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;
the terms of the system documents and the rights and obligations created by them are valid and legally binding under the laws of the federal republic of germany by which they are expressed to be governed , and the choice of the laws of the federal republic of germany to govern the system documents is recognised by the laws of the federal republic of germany ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
building on its solid constitutional basis, its independence and its internal cohesion, the eurosystem, the central banking system of the euro area, shall act as the monetary authority of the euro area and as a leading financial authority, fully recognised inside and outside europe.
gestützt auf seine solide institutionelle basis, seine unabhängigkeit und seinen inneren zusammenhalt fungiert das eurosystem, das zentralbanksystem des euro-währungsgebiets, als währungsbehörde des eurogebiets sowie als führende instanz im finanzsektor, die innerhalb und außerhalb europas uneingeschränkt anerkannt wird.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: