Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
připojištění
ubezpieczenie dodatkowe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penzijní připojištění
emerytury dodatkowe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
příspěvek na připojištění
składki na ubezpieczenie dodatkowe
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 21
Качество:
dobrovolné důchodové připojištění
dobrowolny plan emerytalny
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
připojištění pro případ nemoci,
dodatkowe programy ubezpieczeń na wypadek choroby,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
systém penzijního připojištění zaměstnanců ..........................................................................
emerytura państwowa (folkepension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o zřízení výboru pro penzijní připojištění
w sprawie utworzenia komitetu do spraw dodatkowego zabezpieczenia emerytalnego
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
některé země zavedly povinné penzijní připojištění.
w tych krajach mechanizmy przejściowe są ważne i w dalszym ciągu ewoluują.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
systém důchodového připojištění je financován z pojistného.
jeśli zainteresowany pracował w pełnym wymiarze czasu pracy przez 10 tygodni w okresie ostatnich 12 miesięcy, może ubiegać się o minimalny zasiłek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• příjmy (manžela/partnera) ze zaměstnaneckého důchodového připojištění
• zasiłek dla rodzin o niskich dochodach (family income supplement);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
příspěvky do systému penzijního připojištění hrazené vyslanými pracovníky nebo jejich jménem
składki na dodatkowe systemy emerytalno-rentowe wpłacane przez delegowanych pracowników lub w ich imieniu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
tyto jednotlivé systémy si může každá osoba doplnit o další individuální připojištění.
na osobistą prośbę, poszczególne systemy mogą zostać uzupełnione dodatkowymi ubezpieczeniami indywidualnymi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opatŘenÍ na ochranu nÁroku na penzijnÍ pŘipojiŠtĚnÍ pracovnÍkŮ, kteŘÍ se pohybujÍ ve spoleČenstvÍ
Środki ochrony uprawnieŃ do dodatkowych ŚwiadczeŃ emerytalnych lub rentowych pracownikÓw przemieszczajĄcych siĘ we wspÓlnocie
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
koordinační pravidla stanovená v tomto nařízení se tedy vztahují na tyto doplňkové systémy připojištění.
przepisy dotyczące koordynacji określone w rozporządzeniu znajdują więc zastosowanie we wspomnianych systemach dodatkowych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- klade další obrovské břemeno nákladů na penzijní připojištění financovaná soukromými prostředky.
- dodatkowymi kosztami obciąża tworzenie prywatnych emerytalnych funduszy kapitałowych
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
4.5 změna zaměstnavatele se může negativně projevit na nabytí a výši nároků na penzijní připojištění.
4.5 zmiana pracodawcy może mieć negatywny wpływ na nabywanie i wysokość dodatkowych uprawnień.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
penzijní fórum se skládá ze zástupců vlád členských států, sociálních partnerů a systémů penzijního připojištění.
w skład forum emerytalnego wchodzą przedstawiciele rządów państw członkowskich, partnerów społecznych i programów emerytur uzupełniających.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
proto získávají systémy penzijního připojištění stále větší význam, i když mohou být taktéž negativně ovlivněny demografickým vývojem.
tym sposobem dodatkowe systemy emerytalno-rentowe zyskują na znaczeniu, nawet jeśli przemiany demograficzne mogą na nie wpłynąć negatywnie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.14 návrh směrnice však nepokrývá jednu důležitou oblast úpravy, a sice otázku harmonizace zdanění systémů penzijního připojištění.
4.14 projekt dyrektywy nie obejmuje jednakże jednego ważnego zakresu regulacji, mianowicie zagadnienia ujednolicenia opodatkowania dodatkowych systemów emerytalno-rentowych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
při komisi se zřizuje poradní výbor v oblasti penzijního připojištění (dále jen poradní výbor "penzijní fórum").
ustanawia się komitet ds. dodatkowego zabezpieczenia emerytalnego (forum emerytalne) działający przy komisji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование