Вы искали: generikum (Чешский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Slovak

Информация

Czech

generikum

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Словацкий

Информация

Чешский

sabumalin je generikum.

Словацкий

sabumalin je generický liek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

zalasta je „ generikum “.

Словацкий

liek zalasta je tzv. generický liek.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

irbesartan krka je „ generikum “.

Словацкий

irbesartan krka je generický liek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

přípravek loxicom je generikum.

Словацкий

loxicom obsahuje účinnú látku meloxikam o sile 0, 5 mg/ ml alebo 1, 5 mg/ ml vo forme perorálnej suspenzie a o sile 5 mg/ ml vo forme injekčného roztoku.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

olanzapine neopharma je „ generikum “.

Словацкий

olanzapine neopharma je tzv. generický liek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

přípravek pramipexole teva je „ generikum “.

Словацкий

pramipexole teva je generický liek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

přípravek mycophenolate mofetil teva je generikum.

Словацкий

mycophenolate mofetil teva je generický liek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

jelikož přípravek olanzapine mylan je generikum, které je bioekvivalentní s referenčním přípravkem, jeho přínosy a rizika se shodují s přínosy a riziky referenčního přípravku.

Словацкий

keďže liek olanzapine mylan je generický liek a je biologicky rovnocenný s referenčným liekom, jeho prínos a riziká sa považujú sa rovnaké ako pri referenčnom lieku.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

vzhledem k tomu, že přípravek irbesartan krka je generikum a je bioekvivalentní s referenčním přípravkem, jeho přínosy a rizika jsou považovány za totožné s přínosy a riziky referenčního přípravku.

Словацкий

keďže liek irbesartan krka je generický liek a je bioekvivalentný s referenčným liekom, prínos a riziká lieku sa považujú za rovnaké ako v prípade referenčného lieku.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

vzhledem k tomu, že přípravek mycophenolate mofetil teva je generikum a je bioekvivalentní s referenčním léčivým přípravkem, jeho přínosy a rizika jsou považovány za totožné s přínosy a riziky referenčního léčivého přípravku.

Словацкий

keďže liek mycophenolate mofetil teva je generický liek a je biologicky rovnocenný s referenčným liekom, jeho prínos a riziko sa považujú sa rovnaké ako pri jeho referenčnom lieku.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

vzhledem k tomu, že přípravek myfenax je generikum, studie přípravku se omezily pouze na testy zaměřené na prokázání jeho bioekvivalence s referenčním léčivým přípravkem (prokázání toho, že produkují stejné hladiny účinné látky v těle).

Словацкий

keďže myfenax je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré mali dokázať, že liek je bioekvivalentný s referenčným liekom (obidva lieky vytvárajú v tele rovnaké hladiny účinnej látky).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,335,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK