Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a pálí hospodinu zápaly každého jitra a každého večera, kadí také vonnými věcmi, zpořádaní také chlebů na stole čistém, a svícen zlatý s lampami jeho spravují, aby hořely každého večera. a tak my ostříháme nařízení hospodina boha svého, ale vy strhli jste se jeho.
onlar her sabah, her akşam rabbe yakmalık sunular sunar, hoş kokulu buhur yakar, dinsel açıdan temiz masanın üzerine adak ekmeklerini dizerler. her akşam altın kandilliğin kandillerini yakarlar. biz tanrımız rabbin buyruklarını yerine getiriyoruz. oysa siz ona sırt çevirdiniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: