Вы искали: parallel (Чешский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

nach deutschen angaben gibt es derzeit zwei parallel angeordnete schiffsliegeplätze an kai 1.

Французский

nach deutschen angaben gibt es derzeit zwei parallel angeordnete schiffsliegeplätze an kai 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

transposition of the acquis should take place in parallel with adherence to international agreements.

Французский

la transposition de l’acquis devrait aller de pair avec le respect des accords internationaux.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

parallel hieraan betrad vaop de markt voor de inzameling van afvalglas, waar het een van de marktleiders werd.

Французский

parallel hieraan betrad vaop de markt voor de inzameling van afvalglas, waar het een van de marktleiders werd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

the quality of service forms part of competitiveness and runs in parallel with guarantees of passengers’ rights.

Французский

la qualité du service fait partie de la compétitivité et la concurrence qui vont de pair avec la garantie des droits des passagers.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass nach auskunft deutschlands die ausrüstung parallel angeordneter schiffseinheiten zeitaufwendig und unrentabel ist.

Французский

im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass nach auskunft deutschlands die ausrüstung parallel angeordneter schiffseinheiten zeitaufwendig und unrentabel ist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

is in agreement with the setting-up of a jcc as a parallel mechanism to the agreement.

Французский

is in agreement with the setting-up of a jcc as a parallel mechanism to the agreement.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

as a matter of practice budget support will be provided in parallel with the obligation to provide transparent and accountable financial and administrative management of development funds.

Французский

en pratique, le soutien budgétaire sera apporté contre l’engagement de garantir une gestion financière et administrative transparente et responsable de l’aide au développement.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

außerdem scheint es keine technischen hindernisse zu geben, die die werft davon abhalten würden, gleichzeitig am dritten kai und parallel in zwei reihen schiffe zu bauen.

Французский

außerdem scheint es keine technischen hindernisse zu geben, die die werft davon abhalten würden, gleichzeitig am dritten kai und parallel in zwei reihen schiffe zu bauen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

the first "scoreboard plus" is presented in parallel to this communication, one year after adoption of the action plan implementing the hague programme.

Французский

the first scoreboard plus is presented in parallel to this communication, one year after adoption of the action plan implementing the hague programme.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

the proposal is accompanied by a specific communication to describe the relationship between knowledge creation and growth and has been developed in parallel with, the ex ante impact assessment which gives a clear and detailed statement on the expected benefits from the proposed research activities.

Французский

la proposition est accompagnée d'une communication spécifique visant à décrire le lien entre la création de connaissances et la croissance; elle a été élaborée parallèlement à l'analyse d'impact ex ante, qui indique de manière claire et précise les bénéfices attendus des activités de recherche proposées.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

south africa, while a signatory of the cotonou agreement, concluded a separate parallel ambitious trade, development and cooperation agreement (tdca).v

Французский

l'afrique du sud, bien que signataire de l'accord de cotonou, a conclu en parallèle un ambitieux accord de commerce, de développement et de coopération (tdca) distinct avec l’ue.v

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un "fallimento di mercato". questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

Французский

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un%quot%fallimento di mercato%quot%. questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,058,311 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK