Вы искали: publicznoprawnych (Чешский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

French

Информация

Czech

publicznoprawnych

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

restrukturyzacja należności publicznoprawnych — system

Французский

restrukturyzacja należności publicznoprawnych — system

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

3.3 restrukturyzacja należności publicznoprawnych w niniejszych sprawach

Французский

3.3 restrukturyzacja należności publicznoprawnych w niniejszych sprawach

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(32) oba plany restrukturyzacji obejmują znaczną restrukturyzację finansową zobowiązań publicznoprawnych.

Французский

(32) oba plany restrukturyzacji obejmują znaczną restrukturyzację finansową zobowiązań publicznoprawnych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

decyzja o restrukturyzacji w części dotyczącej restrukturyzacji należności publicznoprawnych nie została wydana do dnia dzisiejszego.

Французский

decyzja o restrukturyzacji w części dotyczącej restrukturyzacji należności publicznoprawnych nie została wydana do dnia dzisiejszego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

decyzja restrukturyzacyjna zawiera ocenę planu restrukturyzacji oraz decyduje o restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych przewidzianych w planie.

Французский

decyzja restrukturyzacyjna zawiera ocenę planu restrukturyzacji oraz decyduje o restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych przewidzianych w planie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

[14] ten środek będzie podjęty wspólnie przez wierzycieli publicznoprawnych i wierzycieli prywatnych.

Французский

[14] ten środek będzie podjęty wspólnie przez wierzycieli publicznoprawnych i wierzycieli prywatnych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

po drugie, komisja ma wąpliwości, czy nieegzekwowanie spłaty zaległości publicznoprawnych nie zawiera elementów pomocy publicznej.

Французский

po drugie, komisja ma wąpliwości, czy nieegzekwowanie spłaty zaległości publicznoprawnych nie zawiera elementów pomocy publicznej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

polska nie dostarczyła żadnych informacji odnośnie do tego, czy decyzja o restrukturyzacji w części dotyczącej należności publicznoprawnych została wydana.

Французский

polska nie dostarczyła żadnych informacji odnośnie do tego, czy decyzja o restrukturyzacji w części dotyczącej należności publicznoprawnych została wydana.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

trudności ze spłatą zobowiązań publicznoprawnych uniemożliwiają spółce branie udziału w przetargach publicznych, które zazwyczaj stanowią znaczną część działalności spółki.

Французский

trudności ze spłatą zobowiązań publicznoprawnych uniemożliwiają spółce branie udziału w przetargach publicznych, które zazwyczaj stanowią znaczną część działalności spółki.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(63) w celu restrukturyzacji swoich zobowiązań publicznoprawnych stocznia gdynia wykorzystała wszystkie ustawy restrukturyzacyjne oraz inne akty ustawodawcze wymienione w pkt 46 powyżej.

Французский

(63) w celu restrukturyzacji swoich zobowiązań publicznoprawnych stocznia gdynia wykorzystała wszystkie ustawy restrukturyzacyjne oraz inne akty ustawodawcze wymienione w pkt 46 powyżej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.

Французский

(38) ustawa z 30.8.2002 wprowadziła do polskiego systemu możliwość restrukturyzacji zobowiązań publicznoprawnych zagrożonych przedsiębiorstw w formie umorzenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

Французский

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

w rzeczywistości w decyzji arp z dnia 29 kwietnia 2004 r. stwierdza się wprost, że nie jest to decyzja w sprawie restrukturyzacji należności publicznoprawnych w ramach procedury określonej w rozdziale 5a, i że w tym celu konieczna będzie druga decyzja.

Французский

w rzeczywistości w decyzji arp z dnia 29 kwietnia 2004 r. stwierdza się wprost, że nie jest to decyzja w sprawie restrukturyzacji należności publicznoprawnych w ramach procedury określonej w rozdziale 5a, i że w tym celu konieczna będzie druga decyzja.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(142) Środki 10-16, zawarte w części b załącznika ii, są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych zgodnie z procedurą na podstawie rozdziału 5a.

Французский

(142) Środki 10-16, zawarte w części b załącznika ii, są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych zgodnie z procedurą na podstawie rozdziału 5a.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

1), a z drugiej strony zgodę wierzycieli publicznoprawnych na restrukturyzację ich wierzytelności na szczególnych zasadach (art. 32h) [17].

Французский

1), a z drugiej strony zgodę wierzycieli publicznoprawnych na restrukturyzację ich wierzytelności na szczególnych zasadach (art. 32h) [17].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(100) na podstawie tych elementów komisji trudno jest zrozumieć, w jaki sposób decyzja z dnia 19 kwietnia 2004 r., sądząc na podstawie jej formy i treści, mogła być źródłem uzasadnionych oczekiwań po stronie beneficjenta, wykonalnych przed polskim sądem, że niektóre z jego zobowiązań publicznoprawnych będą restrukturyzowane zgodnie z procedurą na podstawie rozdziału 5a.

Французский

(100) na podstawie tych elementów komisji trudno jest zrozumieć, w jaki sposób decyzja z dnia 19 kwietnia 2004 r., sądząc na podstawie jej formy i treści, mogła być źródłem uzasadnionych oczekiwań po stronie beneficjenta, wykonalnych przed polskim sądem, że niektóre z jego zobowiązań publicznoprawnych będą restrukturyzowane zgodnie z procedurą na podstawie rozdziału 5a.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,607,524 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK