Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
translatores na facebooku
translating for europe sur facebook
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
internetové stránky juvenes translatores:
site web juvenes translatores:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
překladatelská soutěž „juvenes translatores“
juvenes translatores:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ec.europa.eu/translatores/selected
http://ec.europa.eu/translatores/selected/index_fr.htm
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
generální ředitelství pro na twitteru: @translatores
suivez la direction générale de la sur twitter: @translatores
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
soutěž pro mladé překladatele „juvenes translatores“
"juvenes translatores"
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
překladatelská soutěž „juvenes translatores“ zná své vítěze
«juvenes translatores»: annonce des lauréats du concours de l'ue pour jeunes traducteurs
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
internetové stránky soutěže: ec.europa.eu/translatores
site web du concours:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
internetová stránka soutěže: http://ec.europa.eu/translatores
site web du concours: http://ec.europa.eu/translatores
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
byli vyhlášeni vítězové překladatelské soutěže eu pro školy „juvenes translatores“
juvenes translatores: publication du nom des lauréats du concours de traduction de l'ue destiné aux écoles
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
internetové stránky juvenes translatores: http://ec.europa.eu/translatores
site juvenes translatores: http://ec.europa.eu/translatores
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
internetový přenos lze sledovat na adrese http://ec.europa.eu/translatores.
elle pourra être suivie en direct sur le site http://ec.europa.eu/translatores.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zahájením období registrace dnes začíná třetí ročník soutěže juvenes translatores pro střední školy v eu.
le lancement du troisième concours juvenes translatores pour les établissements d’enseignement secondaire de l’union européenne a lieu aujourd’hui, avec l’ouverture de la période d’inscription.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
blog soutěže určený pro učitele: http://blogs.ec.europa.eu/translatores/
blog à l’intention des enseignants: http://blogs.ec.europa.eu/translatores/
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
http://ec.europa.eu/translatores/selected/selected_schools_en.htm
http://ec.europa.eu/translatores/selected/selected_schools_fr.htm
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
soutěž juvenes translatores je jediná svého druhu, při níž si sedmnáctiletí studenti mohou vyzkoušet své překladatelské schopnosti v jakémkoli úředním jazyce eu.
le concours «juvenes translatores» est le seul en son genre permettant à des élèves de 17 ans de tester leur capacité à traduire dans l’une des langues officielles de l’union européenne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
soutěž juvenes translatores (latinsky „ mladí překladatelé “) pořádá každoročně generální ředitelství pro překlady evropské komise.
la direction générale de la traduction de la commission organise le concours juvenes translatores («jeunes traducteurs», en latin) chaque année.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
iniciativy jako juvenes translatores mohou značně přispět k tomu, aby se překlad – moderním a atraktivním způsobem – znovu vrátil do výuky.
des initiatives telles que juvenes translatores ont un rôle important à jouer dans la mesure où elles permettent de réintroduire de façon moderne et attrayante la traduction dans les salles de classe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
do bruselu budou v dubnu pozváni vítězové nového ročníku soutěže „juvenes translatores“, aby od evropského komisaře pro mnohojazyčnost leonarda orbana převzali ceny za nejlepší překlad.
les jeunes traducteurs issus de ce nouveau cru seront conviés à bruxelles en avril prochain pour recevoir le prix de la meilleure traduction des mains du commissaire européen au multilinguisme, m. leonard orban.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
porota soutěže vybere z každého členského státu nejlepší překlad a jména vítězů zveřejní na internetové stránce soutěže http://ec.europa.eu/translatores na konci ledna 2009.
le jury choisira la meilleure traduction de chaque État membre et publiera les noms des lauréats sur le site du concours (http://ec.europa.eu/translatores) à la fin du mois de janvier 2010.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: