Вы искали: ambivalent (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

ambivalent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

rådets inställning är sålunda ambivalent.

Английский

consequently, the council ' s attitude is one of ambivalence.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

kommissionens inställning i frågan är ambivalent.

Английский

the commission 's position on this is inconsistent.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ibland har vi en ganska ambivalent inställning till invandring.

Английский

sometimes we have a rather schizophrenic attitude to immigration.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

allmänheten har en mycket ambivalent syn på den europeiska strukturpolitiken.

Английский

the public has a very ambivalent view of european structural policy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i detta avseende är strategin att visa resultat mycket ambivalent.

Английский

to that extent, the strategy of delivering results is a very ambivalent strategy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den nuvarande beslutsprocessen har uppenbarligen resulterat i en något ambivalent situation .

Английский

clearly, the current decision-making process has resulted in a somewhat schizophrenic situation.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

hädanefter har eu därför inte råd att ha en släpphänt, ambivalent attityd till regimen i chisinau.

Английский

therefore, from now on, the eu cannot afford to adopt an indulgent, ambivalent attitude to the regime in chişinău.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

innehållet i det här betänkandet är ambivalent och kan ge upphov till missbruk på grund av det underförstådda främjandet av abort .

Английский

the content of this report is ambivalent and could lead to abuses as a result of its implicit promotion of abortion.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

eu:s kulturella inställning till företagande, risktagande, marknader och vinster är emellertid fortfarande ambivalent.

Английский

however, eu cultural attitudes to enterprise, risk, markets and profits remain equivocal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.12 eu får inte fortsätta att ställa sig ambivalent till frågan om den sociala standarden, utan måste också aktivt vilja upprätthålla den.

Английский

1.12 the eu cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nationella strategier orsakar ofta en ambivalent inställning till företag men också att genomförandet fördröjs, vilket kan orsaka avsaknad av disciplin och till och med kriminella handlingar.

Английский

national approaches often give rise to ambivalent attitudes towards companies and also postponement of implementation which both provoke a lack of discipline and even illegal practices.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är många frågor jag skulle vilja tala om, men låt mig säga detta: parlamentet verkar vara ambivalent om vad det försöker att göra med minister hogg.

Английский

there are many issues i would like to address, but let me say this: parliament seems to be ambivalent about what it is trying to do with mr hogg, the minister.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag skulle ha velat att parlamentet på ett mycket mer uttalat, offensivt och öppet sätt hade försvarat fördraget inför medborgarna i europeiska unionen och inte hade lämnat över allt till regeringar som alltför ofta har ett tämligen ambivalent förhållande till de framsteg som fördraget innebär.

Английский

i would have liked parliament to have defended this treaty much more vociferously, much more offensively and much more openly to the citizens of the european union and not to have left everything entirely up to governments, which all too often have a rather ambivalent relationship with the progress embodied in this treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

förenta staternas ståndpunkt om förordningen är ambivalent: även om administrationen vill att tvisten avklaras, motsätter sig de amerikanska tillverkarna de normer som räknas upp i förordningen , eftersom de skulle straffas.

Английский

the united states ' position on the regulation is ambiguous; in fact, although the united states government is in favour of ending the litigation, american manufacturers are totally against the standards set out in the regulation which would penalise them.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

. ( it) jag avstod från att rösta på den gemensamma resolutionen om de fattiga ländernas skuld eftersom jag tycker att den är svag och ambivalent gentemot de välkända ekonomiska mekanismer som försänker majoriteten av mänskligheten i den djupaste fattigdom .

Английский

-( it) i abstained from the vote on the joint resolution on poor countries ' debt because i feel that it is wishy-washy and ambiguous in the face of the financial mechanisms known to us all which plunge the greater part of humanity into the most abject poverty.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

en förklaring i pressen - europabio- var inte till stor hjälp i detta avseende , och jag skrev ett brev till ordföranden i europabio om att en sådan ambivalent hållning till det föreliggande patentet ingalunda är av värde för befrämjandet av människans förståelse för biotekniken .

Английский

then, there was a press statement from europabio, which was not very helpful in this regard and, following which, i wrote a letter to the chairman of europabio pointing out that such an ambivalent position on the patent involved was not at all helpful in furthering people ' s understanding of biotechnology.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,029,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK