Вы искали: beaktandemeningarna (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

beaktandemeningarna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

efter omröstningen om beaktandemeningarna

Английский

after the vote on the recitals:

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

de rör enbart beaktandemeningarna, inte övervägandena och inte heller de olika styckena.

Английский

they affect the preamble and not the main body of the motion and its sub-paragraphs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

som en av beaktandemeningarna lyder i texten så tror jag att vi måste hjälpa till att få fred att råda och inte att vilja säkra freden.

Английский

as one of the recitals in this texts says, i believe we need to help secure peace and not simply to ensure peace.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

9.syftet med beaktandemeningarna är att ange den rättsligagrunden för rättsakten och de viktigaste etapperna i det förfarandesom har lett till att akten antagits,

Английский

9.the purpose of the citations is to set out the legal basis oftheactandthemainstepsintheprocedureleadingtoitsadoption.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det första vill jag veta om kammaren stöder det muntliga ändringsförslag som framlagts av napolitano i egenskap av föredragande om att ersätta de tre beaktandemeningarna med den mening han just läst upp.

Английский

first of all, i would like to know whether the house agrees to the oral amendment tabled by mr napolitano as rapporteur, to replace the three citations with the clause he has just read.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

i de olika beaktandemeningarna i förslaget glömmer man en aspekt, ett fenomen som ringlar som en orm genom våra länder , dvs. det förnyade ifrågasättandet av de nationella strukturerna .

Английский

there is one point which does not appear in the recitals to the resolution, a phenomenon which is spreading through our countries: the return of the issue of national structures.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

denna klausul skall införas i sin helhet, utan minsta restriktion, i den första pelaren oaktat beaktandemeningarna i schengenprotokollet som, på ett absurt sätt, förefaller säga motsatsen.

Английский

this clause must be introduced in its current form and without the slightest restriction into the first pillar, notwithstanding the recitals of the schengen protocol, which, absurdly, seem to state the contrary.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

de ändringar som införs i förhållande till de föregående förslagen kom(2000)520 slutlig gäller en ändring av den rättsliga grunden i de andra och tredje beaktandemeningarna och i det första skälet.

Английский

the changes made to the previous proposal (com(2000) 520 final) introduce the change of legal basis to the second and third citations and to the first recital.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är synd, herr ordförande, att föredraganden i beaktandemeningarna nöjer sig med att beklaga den institutionella assymetrin och inte nämner de olika och viktiga orosmoment som kan ha stor betydelse om de inte behandlas med tillräcklig fasthet från europeisk sida , nämligen utvecklingen av handelsförbindelser med förenta staterna och genomförande av det transatlantiska ekonomiska partnerskapet .

Английский

it is unfortunate that in the recitals the rapporteur limits herself to deploring the institutional imbalance and does not mention these different and important concerns that may weigh heavily on the development of trade relations with the united states and on the implementation of the transatlantic economic partnership if they are not tackled with enough determination by europe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

slutligen, herr ordförande, vill jag påtala att den omröstningsordning ni lägger fram för oss i omröstningslistan inte alls motsvarar artikel 115 . vi befinner oss inom ramen för ett initiativbetänkande , där artikel 50 tillämpas; detta initiativbetänkande omfattar en resolution och då är det tradition att först rösta om beaktandemeningarna , sedan artiklarna och slutligen bilagorna.

Английский

finally, mr president, i would point out that the voting order which you give in the voting list does not correspond at all to rule 115, that we are dealing with an own-initiative report to which rule 50 applies, that this own-initiative report includes a resolution and that, in a resolution, it is customary to vote first on the recitals, then on the articles, and then on the annexes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,627,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK