Вы искали: dispositionsrätt (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

dispositionsrätt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

rösträtt som följer med aktier till vilka den fysiska eller juridiska personen har en livslång dispositionsrätt.

Английский

voting rights attaching to shares of which that person or entity has the life interest,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

d) om rösträtterna är kopplade till aktier för vilka den fysiska eller juridiska personen har livslång dispositionsrätt.

Английский

(d) voting rights attaching to shares in which that person or entity has the life interest;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt kommittén bör innehav och personligt bruk av samt dispositionsrätt till sådana personliga tillhörigheter i mycket små kvantiteter uttryckligen undantas från förordningens tillämpningsområde, för att förhindra överdriven byråkrati.

Английский

the eesc feels that the ownership and personal use or possession of these private items in very limited quantities should be clearly excluded from the scope of the regulation in order to avoid any increase in red tape.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen ska lämna medlemsstater, personer och företag sådan information som gemenskapen har fått och som inte faller under bestämmelserna i artikel 12, oavsett om informationen kommer från gemenskapens forskningsprogram eller har lämnats gemenskapen med fri dispositionsrätt.

Английский

the commission shall communicate to member states, persons and undertakings information acquired by the community which is not covered by the provisions of article 12, whether such information is derived from its own research programme or communicated to the commission with authority to make free use of it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom och slutligen: även om jag anser det vara nödvändigt att kunna förverka tillgångar som härrör från brottslig verksamhet , även om dessa tillgångar skenbart överförts till makan eller maken, sambon eller någon annan juridisk person, så måste man från åklagarens sida kunna visa att makans eller makens, sambons eller den andra juridiska personens tillgångar verkligen tillhör den dömde och att följaktligen de andra personerna enbart har en fiktiv ägande- och dispositionsrätt.

Английский

last but not least, although i feel it is essential for it to be possible to confiscate crime-related proceeds, where these have been fictitiously transferred to the spouse or cohabitee or to another legal person, the prosecution must prove that the property of the spouse, cohabitee or other legal person does genuinely belong to the convicted person and that the other persons therefore only have fictitious title or access to it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,794,069 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK