Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vid den tiden bombade milosevics röda armé dubrovnik och massakrerade i vukovar, inför denna kammares likgiltighet.
at the time, milosevic's red army was shelling dubrovnic and massacring at vukovar, while this house remained indifferent.
var ligger dessa gränser, när vi ser att europeiska städer som belgrad och dubrovnik fortfarande står utanför europeiska unionen ?
where do such borders lie, when we see that european cities such as belgrade and dubrovnik are still outside the european union?
1.4.7 följande uttalande om situationen i dubrovnik från ordförandelandet på europeiska unionens vägnar offentliggjordes i bryssel och madrid den 19 augusti.
the union reiterates its conviction that dialogue and negotiation are the only ways of finding a just and lasting solution to the conflicts in the former yugoslavia and calls again on all parties to put an end to hostilities, to avoid the suffering of the civilian population and to resume the peace negotiations on the basis of the z-4 plan.
1.6.59 besök av kommissionsledamot christopher patten i dubrovnik, petrinja och zagreb och av kommissionsledamot janez potočnik i dubrovnik den 10–11 juni.
mr marc otte, the eu special representative for the middle east, also attended.
den startade också jean-monnet-seminarieserien i dubrovnik, ett nytt magisterprogram för europeiska studier, och den kroatiska årsboken för europeisk lag och politik.
it also launched the jeanmonnet seminar series in dubrovnik, a new master of european studies programme and the croatian yearbook of european law and policy.
avtalet, som undertecknades 1998, ger bosnien och hercegovina rätt till fri tranistering genom kroatiskt territorium till hamnen i ploce och ger kroatien rätt till fri transitering genom bosnien och hercegovina i neum, som ligger cirka 60 kilometer norr om dubrovnik.
the agreement, signed in 1998, allows bih free transit across croatian territory to the port of ploce and also free transit for croatia through bih territory at neum, approx. 60 km north of dubrovnik.
driften av sjöfartsförbindelserna mellan italien och kroatien, ancona/spalato och bari/dubrovnik, som 1960 överläts till privata aktörer, överfördes till adriatica genom lag nr 42 av den 27 februari 1978.
operation of the ancona/split and bari/dubrovnik maritime connections between italy and croatia, granted to private operators in 1960, was transferred to adriatica by law no 42 of 27 february 1978.
Även om vi inte heller hyser några tvivel om kroatien – man behöver bara ha besökt zagreb eller dubrovnik för att inse hur inneslutet landet är i den europeiska kulturen – så är turkiet ett särskilt fall, inte enbart på grund av landets geografiska läge, utan också på grund av dess särskilda kulturella och ekonomiska egenskaper.
whilst we too have no doubts about croatia – you only need to have been to zagreb or dubrovnik to appreciate how embedded it is in european culture – turkey is a special case, not only due to its geography, but also due to its peculiar cultural and economic characteristics.