Вы искали: efterskänkning (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

efterskänkning

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

efterskänkning av skuld på vissa villkor

Английский

conditional debt waiver

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kapitaltillskott, säkerheter, efterskänkning av skuld övergångslån

Английский

capital injections;guarantees;debt write-offs;bridging loans

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

lån från troms fylke och efterskänkning av detta,,

Английский

loan from troms county and subsequent remission thereof,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

lån till nac från troms fylke och efterskänkning av detta

Английский

loan to nac from troms county and subsequent remission thereof

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

centralamerika behöver en komplett bilateral efterskänkning av sina skulder.

Английский

central america needs total, bilateral debt cancellation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

medlemsstaternas beredskap att meddela om denna efterskänkning ser mycket olika ut.

Английский

the readiness of the member states to issue communications about such cancellations is expressed in quite different ways.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

lån, kapitaltillskott, konvertering av lån till aktier, efterskänkning av lån och återköp

Английский

application of the competition rules in the european union

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efterskänkning av ett lån minskar även den finansiella börda som mottagaren annars skulle drabbas av.

Английский

remission of a loan also lessens the financial burden which the recipient would otherwise have to bear.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det andra: i medlemsstaterna äger efterskänkning av skulder rum enligt helt olika lagstiftning.

Английский

secondly, within the various member states the cancellation of indebted sums is governed by widely differing regulations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

ansökan om återbetalning eller efterskänkning ska göras hos de nationella tullmyndigheterna i enlighet med tillämplig tullagstiftning.

Английский

repayment or remission shall be requested from national customs authorities in accordance with applicable customs legislation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ansökningar om återbetalning eller efterskänkning måste lämnas in till de nationella tullmyndigheterna i enlighet med gällande tullagstiftning.

Английский

repayment or remission must be requested from national customs authorities in accordance with applicable customs legislation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag beklagar varje form av villkor , särskilt varje förbindelse mellan efterskänkning av skulden och tillämpning av strukturanpassningsåtgärder .

Английский

i regret any conditions which are imposed, particularly any link between debt relief and the application of structural adjustment measures.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

beviljande av efterskänkning av ett lån från troms fylke till nac (i-2.1 c ovan).

Английский

the grant of remission of a loan from troms county in favour of nac (i-2.1(c) above), and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt artikel 9 i regentens beslut ska finansministern avgöra klagomål som syftar till att ändra domarens beslut om efterskänkning eller höjning av skattetillägg.

Английский

article 9 of the regent’s decree states that the minister for finance shall rule on claims for the remission of fines and increases in duties in the form of fines not settled in court.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var genom synpunkterna från tredje parter som kommissionen uppmärksammades på kapitalökningen av den 21 december 2007 och den omständigheten att kapitalökningarna har skett genom efterskänkning av skulder.

Английский

following observations received from third parties, the attention of the commission was drawn to the capital increase of 21 december 2007 and to the fact that the capital had been increased by way of a remission of debts.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

glädje likaså över vissa påtagliga resultat från konferensen , i frågor så som efterskänkning av skulden , undanröjandet av personminor och återlämnandet av kulturföremål som kolonialmakterna plundrade.

Английский

there was also satisfaction with regard to some of the tangible results of the conference in areas such as the cancellation of debt, the elimination of anti-personnel mines and the return of cultural goods pillaged by colonial powers.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

Även den form som valdes för kapitalökningen (efterskänkning av skuld) bekräftar att kapitalökningarna inte kan betraktas som en del i den omstrukturering som planerades 2001.

Английский

also the particular form the capital increase took (remission of debt) confirms that those capital increases cannot be viewed as part of the restructuring planned in 2001.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför anser övervakningsmyndigheten att även om offentliga myndigheter måste tillämpa samma fasthet gentemot sina gäldenärer som en privat fordringsägare så utgör inte samma åtgärd från troms fylkes sida statligt stöd eftersom privata marknadsaktörer också beviljade efterskänkning av utestående lån till nac.

Английский

thus, while public authorities must pursue their debtors with the same vigour as a private creditor, the authority considers that since private market players also granted remission of outstanding loans to nac, the same action by troms county does not amount to state aid.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när man etablerar kriterierna för efterskänkning av skulderna borde man, just på grund av skillnaden mellan de olika nationalinkomsterna, överväga en differentiering av behandlingen i enlighet med det aktuella landets ekonomiska och finansiella situation .

Английский

when the criterion for debt remission is established, the actual difference between national incomes might favour differential treatment depending on the economic and financial situation of the country involved.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

[4] punkt h är inte tillämplig på system för mervärdesskatt och gränsskatteanpassning i stället för dessa. problemet med överdriven efterskänkning av mervärdesskatt omfattas uteslutande av punkt g.

Английский

i4] paragraph (h) does not apply to value-added tax systems and border-tax adjustment in lieu thereof; the problem of the excessive remission of value-added taxes is exclusively covered by paragraph (g).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,104,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK