Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Åtgärder som har betydande ”engångseffekter” bör explicit anges.
measures having significant ‘one-off’ effects should be explicitly identified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de engångseffekter som kan hänföras till införandet av internationella redovisningsstandarder får spridas över en period om högst 15 år.
the non-recurring effects resulting from the introduction of international accounting standards may be spread over a period not exceeding 15 years.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de engångseffekter som kan hänföras till införandet av internationella redovisningsstandarder får dock spridas över en period om högst 15 år.
however, the non-recurring effects resulting from the introduction of international accounting standards may be spread over a period not exceeding 15 years.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
den senaste tidens kraftiga produktivitetsökning förefaller även delvis ha varit orsakad av engångseffekter genom ett bättre kapacitetsutnyttjande av de befintliga resurserna.
also the recent high productivity growth seems to have been partly caused by one-off effects due to better capacity utilisation of existing resources.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lbbw:s finansmarknadsverksamhet gynnas för närvarande av engångseffekter och de extremt förmånliga finansieringsvillkoren, som är följden av att europeiska centralbanken tillhandahåller stora mängder pengar på förmånliga villkor.
lbbw’s financial markets business is currently profiting from one-off effects and the extremely favourable financing conditions which are resulting from the availability of large amounts of money on favourable terms from the european central bank.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Även om inflationen har ökat från drygt 1 % 1999 till cirka 2,5 % 2001 beror detta huvudsakligen på en serie negativa engångseffekter, till exempel ökningar av matpriserna till följd av dåligt väder.
whilst inflation has risen from just over 1 per cent in 1999 to around 2½ per cent in 2001, this mainly reflects a series of one-off adverse shocks, such as food price increases due to bad weather.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
denna förbättring påskyndades av den gynnsamma konjunkturen, den robusta arbetsmarknaden, utfasningen av stimulansåtgärder, åtgärder för att konsolidera de offentliga finanserna och de avtagande engångseffekterna av stabiliseringsåtgärderna för finanssektorn på underskottet från det föregående året.
this improvement was driven by favourable cyclical conditions, the robust labour market, the phasing-out of stimulus measures, fiscal consolidation efforts and the fading-out of the one-off impact of financial sector stabilisation measures on the deficit in the previous year.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: