Вы искали: exempelfall (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

exempelfall

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

med hjälp av några exempelfall ges en konkret bild av gemenskapens verksamhet inom varje region.

Английский

some case studies illustrate concretely the scope of ec activities in eachregion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och det är genom att se detta som ett exempelfall som vi kan motivera den varsamma behandlingen av ändringsförslagen .

Английский

specifically, the description of this case as an'example ' justifies the fact that the amendments have been addressed with the utmost caution.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

• och det är genom att se detta som ett exempelfall som vi kan motivera den varsamma behandlingen av ändrings förslagen.

Английский

specifically, the description of this case as an 'example' justifies the fact that the amendments have been addressed with the utmost caution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag anser också att de exempelfall som föredraganden har angivit inte är ovillkorligen tvingande, eftersom frågan om vapenexport angår medlemsstater som i sin exportlagstiftning har regler för sådant .

Английский

i am not entirely convinced of the cogency of the examples cited by the rapporteur, because the question of arms exports concerns the member states, which deal with such matters on the basis of their own export regulations.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

i en förklarande bilaga till denna skrivelse, närmare bestämt i del 3 med rubriken ”erfarenheterna av anspråk på garantierna och rådets rättspraxis har bidragit till utformningen av ett antal exempelfall på underförstådda garantier som måste identifieras”, anges att ”vissa rättsliga bestämmelser genom sin konstruktion innebär att ägarna har ett ansvar, särskilt för handelsbolag och tillfälliga företagsgrupper. när det gäller de båda senare företagsformerna söker tredje parter alltid statliga ägare. detsamma gäller inrättandet av offentliga institutioner och vissa former av ägande i aktiebolag.”

Английский

in an explanatory note attached to the memorandum, in part 3, under the heading ‘experience of calls made on guarantees and the judgments of the council have clarified a number of textbook cases of guarantees which need to be identified’, it is indicated that ‘some legal forms by their structure entail a liability on the part of their shareholders; this is true in particular of [the forms of partnership known as] the société en nom collectif, or snc, and the groupement momentané d’entreprises, or gie. with these last two forms, third parties will always seek out the state shareholder. the same applies to the creation of publicly owned establishments and to some shareholdings in public limited companies’.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,900,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK