Вы искали: förbundsark (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

förbundsark

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

bjöd han leviterna som buro herrens förbundsark och sade:

Английский

that moses commanded the levites, which bare the ark of the covenant of the lord, saying,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

och israels barn frågade herren (ty guds förbundsark stod på den tiden där,

Английский

and the children of israel inquired of the lord, (for the ark of the covenant of god was there in those days,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och ett kor inredde han i det inre av huset för att där ställa herrens förbundsark.

Английский

and the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

och då gud skyddade leviterna som buro herrens förbundsark, offrade man sju tjurar och sju vädurar.

Английский

and it came to pass, when god helped the levites that bare the ark of the covenant of the lord, that they offered seven bullocks and seven rams.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

likväl drogo de i sitt övermod upp mot den övre bergsbygden; men herrens förbundsark och mose lämnade icke lägret.

Английский

but they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the lord, and moses, departed not out of the camp.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

och prästerna buro in herrens förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar.

Английский

and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag hade själv i sinnet att bygga ett hus till vilostad för herrens förbundsark och för vår guds fotapall, och jag hade skaffat förråd till byggnadsverket.

Английский

as for me, i had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the lord, and for the footstool of our god, and had made ready for the building:

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så bröto de upp och tågade från herrens berg tre dagsresor. och herrens förbundsark gick framför dem tre dagsresor, för att utse viloplats åt dem.

Английский

and they departed from the mount of the lord three days' journey: and the ark of the covenant of the lord went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och guds tempel i himmelen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel. då kommo ljungeldar och dunder och tordön och jordbävning och starkt hagel.

Английский

and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han gav där, inför herrens förbundsark, åt asaf och hans bröder uppdraget att beständigt göra tjänst inför arken, var dag med de för den dagen bestämda sysslorna.

Английский

so he left there before the ark of the covenant of the lord asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu josua hade sagt detta till folket, drogo de sju präster som buro jubelbasunerna framför herren åstad och stötte i basunerna; och herrens förbundsark följde efter dem.

Английский

and it came to pass, when joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the lord, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the lord followed them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på den tiden avskilde herren levi stam till att bära herrens förbundsark, till att stå inför herrens ansikte och göra tjänst inför honom, och till att välsigna i hans namn, såsom den har att göra ännu i dag.

Английский

at that time the lord separated the tribe of levi, to bear the ark of the covenant of the lord, to stand before the lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

likaså rörande rökelsealtaret av rent guld, med uppgift på vikten; så ock en mönsterbild av vagnen, de gyllene keruberna, som skulle breda ut sina vingar och övertäcka herrens förbundsark.

Английский

and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

därefter vaknade salomo och fann att det var en dröm. och när han kom till jerusalem, trädde han fram inför herrens förbundsark och offrade brännoffer och frambar tackoffer; och därefter gjorde han ett gästabud för alla sina tjänare.

Английский

and solomon awoke; and, behold, it was a dream. and he came to jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the lord, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och bjödo folket och sade: »så snart i fån se herrens, eder guds, förbundsark, och att de levitiska prästerna bära den, skolen ock i bryta upp från eder plats och följa efter den

Английский

and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

förbundsarken

Английский

ark of the covenant

Последнее обновление: 2014-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,847,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK