Вы искали: förmögen (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

förmögen

Английский

wealth

Последнее обновление: 2011-06-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi vet att han är förmögen till allt.

Английский

we know that he is capable of anything.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

demokratin är förmögen att fatta beslut och skall så vara.

Английский

democracy is the capacity to take decisions and must be so.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

den konservativa regeringen i litauen är inte förmögen att isolera husen.

Английский

the conservative government in lithuania is incapable of beginning building insulation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

fn måste nu göras förmögen att snabbt agera vid humanitära katastrofer.

Английский

the un must be able to react quickly in the event of a humanitarian disaster.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

ni har redan visat att ni inte är förmögen att klara av det här jobbet.

Английский

you have proven already not to be capable of doing this job.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

genom sin historia har europa varit förmögen till det bästa såväl som det värsta .

Английский

throughout its history europe has been capable of the best and the worst.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

en majoritet av medlemsstaterna kommer att vara förmögen att gå över till euron den 1 januari 1999.

Английский

a majority of member states will be able to move over to the euro on 1 january 1999.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

Även om större delen av befolkningen är utfattig blir en förmögen argentinsk eller utländsk minoritet allt rikare.

Английский

although the majority of the population is bankrupt, a rich minority, be it argentinean or foreign, continues to grow richer.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

det är alldeles för enkelt att på detta sätt lägga det som man inte är förmögen att genomföra själv på andra .

Английский

it is too easy to leave what we are incapable of doing ourselves at the door of others.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

detta är rätt eftersom kambodja som stat tydligen inte själv är förmögen till det, eller då landet saknar strukturer för det.

Английский

it is right because cambodia itself is apparently unable to set up a tribunal, since the cambodian state does not possess the necessary structures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

Är kommissionen förmögen att tänka sig någonting annat än en successiv nedmontering av gjp , som den just nu är i färd med att verkställa?

Английский

is the commission capable of imagining anything other than the progressive dismantling of the cap that it is currently implementing?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

förnyelsebara energikällor är markbaserade, och mark är vår största nationella resurs, och den enda som är förmögen att generera råmaterialet för alternativ energi .

Английский

renewable energy resources are land-based. land is our greatest national resource and is the only one capable of generating the raw material for alternative energy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

kommittén konstaterar också att europeiska kommissionen inte är förmögen att identifiera det stöd som är öronmärkt för textil- och beklädnadsbranschen i enlighet med dessa finansieringsbestämmelser.

Английский

the committee also notes that the commission is unable to identify the support earmarked for the textile/clothing sector under these funding provisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

presidenten kan upplösa folkförsamlingen om regeringen förlorar en förtroendeomröstning eller om den inte längre är förmögen att fungera normalt (artikel 35 i författningen).

Английский

the president of the republic may dissolve the chamber of deputies if the government fails to win a vote of confidence or if the chamber of deputies is no longer able to function normally (article 35 of the constitution).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

vi måste undvika att förväxla olika former av kloning - jag håller inte med föregående talare - och kanske se på mänskligheten som förmögen att inrätta garantier och kontroller.

Английский

we must avoid lumping together the two types of cloning, and here i disagree with the previous speaker, and perhaps we should regard the human race as being capable of producing guarantees and controls.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Шведский

det är bara ytterligare en illusion som man bearbetar den europeiska allmänheten med för att övertyga den om att europa är förmöget att lösa dess problem.

Английский

this is just another decoy being waved in front of public opinion in europe in order to deceive people into thinking that europe is capable of solving their problems.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,062,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK