Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fordonskarosseri på vagn
vehicle body on trolley
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
vikten av ett komplett utrustat fordonskarosseri får avvika med högst 10 %,
mass of the completely equipped vehicle bodywork, differing by 10 %;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de säten som ska provas ska monteras i det fordonskarosseri för vilket de är avsedda.
the seats to be tested shall be mounted on the vehicle body for which they are designed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de säten som skall provas skall monteras i det fordonskarosseri för vilket de är avsedda.
the seats to be tested shall be mounted on the vehicle body for which they are designed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tvärgående spel mellan axel och boggiram eller, för fordon som inte är utrustade med boggier, mellan axel och fordonskarosseri
transverse play between axle and bogie frame or, for vehicles not fitted with bogies, between axle and vehicle body
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
för att beviljas typgodkännande för separat teknisk enhet enligt dessa föreskrifter för ett fordonskarosseri skall tillverkaren till den typgodkännande myndighetens belåtenhet visa uppfyllandet av de villkor som angivits av tillverkaren.
in order to be granted separate technical unit type-approval to this regulation for a vehicle bodywork, the manufacturer must demonstrate to the satisfaction of the approval authority the accomplishment of the conditions declared by the manufacturer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
när fasthållningsanordningar för barn i kategorin fordonsspecifik isofix provas i ett komplett fordon eller i ett fordonskarosseri ska prestandakriteriet för huvudet och acceleration hos huvudet 3 ms användas som bedömningskriterier.
when child restraint systems of the "specific vehicle isofix" category are tested in a complete vehicle or a vehicle body shell, the head performance criterion (hpc) and the head acceleration 3 ms shall be used as assessment criteria.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
för fordonsspecifika isofix-fasthållningsanordningar när provningarna utförs i ett fordonskarosseri ska fordonets karosseri, inklusive säten för vuxna och relevanta delar av fordonsmiljön, finnas tillgängliga.
in case of a "specific vehicle isofix" application when tests are performed in a vehicle body shell, a body of the vehicle, including adult seats and the relevant parts of the car environment shall be available.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
om fasthållningsanordningen provats på provningsvagn i ett fordonskarosseri i överensstämmelse med punkt 7.1.3.2 eller i ett komplett fordon i överensstämmelse med punkt 7.1.3.3 i dessa föreskrifter.
in case tested on the test trolley in a vehicle body shell in conformity with paragraph 7.1.3.2. or in a complete vehicle in conformity with paragraph 7.1.3.3. of this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: