Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det är framsynt.
it is forward-looking.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kommissionsrapport kräver en framsynt migrationspolitik
commission report calls for forward-looking policies on migration
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vilken framstående och framsynt prestation!
what a magnificent achievement, proving our great farsightedness!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vilken fram stående och framsynt prestation!
what a magnificent achievement, proving our great far sightedness!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
projektgrupp en störningstålig energiunion med en framsynt klimatpolitik
project team: a resilient energy union with a forward-looking climate change policy
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
detta beteende är varken trovärdigt eller framsynt.
this is behaviour that is neither credible nor forward-looking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ett internationellt avtal skulle vara lämpligare och mer framsynt.
an international agreement would be more appropriate and far-sighted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommissionären har visat sig vara klok och framsynt i sitt strategidokument .
the commissioner has shown himself wise and far-sighted in his strategy document.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
demokratisk, engagerande och framsynt när det gäller planeringen av verksamheten,
democratic, inclusive and progressive in the way they are designed and function;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Är det inte dags att vi talar med en egen röst och agerar framsynt?
is it not time we spoke with independence and acted with vision?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
där vill vi ha ett framsynt fastslående av tullfrihet för elektroniska transaktioner och leveranser.
in this area, we want to see electronic transactions and supplies made officially exempt from duty in the long term.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är även framsynt i avseendet att man därmed redan nu tar hänsyn till utvidgningsprocessen.
i also think it is far-sighted since account is already being taken of the enlargement processes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
på detta område har man genom lissabonfördraget lämnat ett mycket beslutsamt, framsynt svar.
in this area, the treaty of lisbon has provided a very decisive, forward-looking response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
enligt vår mening är det framsynt att fastslå eu:s ambitiösa klimatskyddsmål i lagstiftningen.
we think that laying down the european union's ambitious goals for climate protection in legislation is a forward-looking step.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
den har inte utvecklats på något systematiskt sätt eller enligt någon gemenskapsstrategi eller verklig framsynt planering.
it has not developed in any systematic way nor in accordance with any european strategy or real forward planning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
vi måste som vanligt se tillbaka för att göra en utvärdering, men vi måste också ha en framsynt strategi.
we have to look back in order to evaluate as usual, but we also have to take a forward-looking approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
4.1 regionkommittén välkomnar kommissionens förslag som möjliggör ett utnyttjande inom gemenskapen av umts på ett effektivt och framsynt sätt.
4.1 the committee of the regions welcomes the commission proposal providing for the effective, far-sighted exploitation of umts within the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionens förslag att samarbeta kring transporter och slutförvaringen av kärnavfall eller använt kärnbränsle är framsynt och återspeglar europeiska unionens anda av solidaritet .
i would like to congratulate the draftsman and stress that the directive being debated is important for each country in the european union, especially those operating nuclear power stations.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
slutligen hänger detta, och alla varaktiga lösningar på den tjetjenska tragedin , på en framsynt, human och beslutsam politik i moskva .
but ultimately that, and any lasting resolution of the chechnyan tragedy, depend on the pursuit of far-sighted, humane and resolute policies in moscow.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
eu har genom ett framsynt beslut avskaffat tullar på all slags handel (”allt utom vapen”) med de 48 fattigaste länderna.
the european union has taken a forward-looking step with its decision to abolish tariffs on all parts of trade ("everything but arms") with the 48 poorest countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование