Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag tänker, herr talman, på punkt 38 och på punkterna 41 och 42 i haarderbetänkandet .
i refer, mr president, to point 38 and points 41 and 42 of the haarder report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
skillnaderna utplånas på alla plan då det i haarderbetänkandet också bekräftas lika rättigheter mellan homosexuella par och den traditionella familjen.
the differences are being ironed out at every level, for the haarder report also supports equal rights for same-sex couples and the traditional family.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
. ( nl) vi har givit haarderbetänkandet vårt stöd, men önskar göra följande kommentarer om punkterna 19 och 20 i förslaget till betänkande .
-( nl) we have consented to the haarder report but would like to make the following observations regarding paragraphs 19 and 20 of the draft report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
. ( fr) europaparlamentet har genom att anta haarderbetänkandet om de mänskliga rättigheterna i europeiska unionen just gjort en omsvängning som den har alltför stor vana att göra, så det måste ligga i dess natur .
-( fr) in adopting the haarder report on human rights in the european union, the european parliament has just committed one of those aberrations that are so common they must be part of its nature.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
herr talman! jag hade velat rösta för haarderbetänkandet , trots vissa avsnitt och vissa inlägg, däribland från talarstolen varifrån det framgår att det inte finns rättigheter för familjen och att om man beviljar speciella rättigheter skulle det vara en diskriminerande åtgärd, till och med rasistisk .
mr president, i would have liked to have voted for the haarder report, in spite of certain passages in it, and certain statements, including some to the house, to the effect that there are no rights for the family and that to grant special rights to the family would be a discriminatory, not to say racist, measure.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: