Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nog är nog!
enough is enough!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
jag är den ende som är kvar här.
i am the only one left here.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är nog du den ende som gör!
yeah … you’re the only one!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag är kanske inte den enda kvinna som känner så.
perhaps i am not the only woman who feels this way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är nog inte den enda felbedömning som de kommer att göra.
but ultimately it is not the only misjudgement they will make.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag är den enda från utskottet som talar i den här debatten.
i am the only person from that committee who is speaking in this debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är nog ett översättningsproblem.
i think it is a translation-related problem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag är med andra ord inte den enda som kräver en europeisk pension!
therefore, i am not the only one to call for a european pension!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
detta är nog den viktigaste punkten i hela betänkandet .
this is probably the most important point in the whole report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
– herr talman! jag tror att jag är den enda bilarbetaren i detta parlament .
mr president, i believe i am the only car worker in this parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
polen är nog inget problem.
poland should not be a problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
iom är nog den organisation som har störst kunskap på området .
iom is probably the organisation with the most expertise in the area.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
nej, medborgarsamhället är nog något konkret .
no, civil society is very much a reality.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
herr ordförande! att försöka reformera rådet är nog den svåraste uppgift som finns.
mr president, reforming the council is probably the most difficult task of all.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag är nog bekymrad i dag, fru cresson; ert arbete med leonardo gällde budgetåret 1998.
i am already worried, mrs cresson; your work with leonardo concerned the 1998 financial year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det är nu den enda orsaken till att jag är emot detta förslag.
this is the only reason why i am opposed to this proposal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
orsaken till att investeringsbanken har varit en ganska anonym makthavare i eu är nog den speciella status detta organ har.
the reason for the european investment bank 's having been a fairly anonymous wielder of power in the eu is no doubt the special status of this body.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
europeiska unionens övertagande av schengenavtalet är nog den mest betydelsefulla och komplexa omvandling som skett av internationell rätt till eg-rätt.
the incorporation of the schengen agreement into the european union is surely the most important and the most complex transformation of international law into the law of the european union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
herr talman! vi är nog inte många, men jag är säker på att vi är goda!
mr president, we may not be many, but i am sure we are good!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
1c kontrollera noga den förfyllda sprutan för att se att
inspect the pre-filled syringe for damage to the outside.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: