Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag borde veta.
i should know.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag borde inte vara här.
i shouldn't be here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jag borde få mig lite vila.
i should get some rest.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
det borde sopa framför sin egen dörr .
it ought to put its own house in order.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag håller med, och jag borde veta.
i agree, and i should know.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag borde ha övergått till en omröstning .
i should have put it to the vote.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag borde inte säga dessa saker från talmansstolen .
i should not say these things from the chair.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kanske jag har sagt mer än jag borde som rådsordförande.
perhaps i have said more than i should as president-in-office.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig,
oh that i had given up the ghost, and no eye had seen me!
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
jag borde här nämna kommissionens särskilda tack till hughes .
i should mention here the commission 's particular thanks to mr hughes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag borde ha sagt det tidigare, men jag glömde bort det.
i should have mentioned it just now, but i forgot.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
just detta tror jag borde vara en viktig uppgift för kommissionen.
in my view, this is the area where the commission has an important role to play.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
eller tramsar medan romfördraget brinner, kanske jag borde säga.
or perhaps i should say fiddling while the treaty of rome burns.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag borde ha inlett med ursäkterna från min kollega, kommissionsledamot charlie mccreevy.
i should have started with the apologies of my colleague, commissioner mccreevy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
under denna debatt uttryckte martin schulz åsikten att jag borde informera europaparlamentet.
during this debate, mr schulz expressed the view that i should inform the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en del av anklagelserna har varit hycklande och demagogiska, särskilt de som gjorts av regeringar som borde sopa rent framför egen dörr innan de läxar upp andra.
some of the accusations voiced have been hypocritical and demagogic, especially those made by governments that, before lecturing others, should put their own houses in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(nl) herr talman! jag röstade mot voggenhuberbetänkandet eftersom parlamentet ännu en gång sopar golvet med de nederländska och franska folkomröstningarna om eu:s konstitution.
(nl) mr president, i have voted against the voggenhuber report, because this house is once again wiping the floor with the dutch and french referendums about the european constitution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: