Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så komiskt.
how amusing.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
jag är inte jurist men för mig förefaller detta avgjort komiskt.
i am not a lawyer, but that strikes me as distinctly funny.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
att ställa sig upp och ropa ”jag kräver ett moratorium om utarmat uran” är komiskt.
standing up and shouting 'i am calling for a moratorium on depleted uranium' is comical.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag är säker på att det för många människor framstår som något ganska så komiskt, men det är en mycket allvarlig fråga.
i am sure to a lot of people it seems quite comical but it is an extremely serious issue.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
och i och för sig är det komiskt att vi- när internationella regler från imo skall tillämpas- måste fastställa dessa i ett direktiv .
it is quite funny when you think of it that, when international rules drawn up by the imo are to be enforced, we have to transpose them into a directive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
och i och för sig är det komiskt att vi - när internationella regler från imo skall tillämpas - måste fast ställa dessa i ett direktiv.
we must, therefore, secure the speedy adoption of this proposal and ensure that it is fully enforced throughout the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det är naturligtvis en aning komiskt, när vi från din avdelning redan två veckor efter förslaget till preliminär budget får en muntlig korrigering, att ni gjort en felbedömning om 329 miljoner.
it is somewhat comic, of course, that we should receive from your services, two weeks after the proposal for the draft budget, an oral correction saying that you have miscalculated by 329 million.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
jag tycker alltid att det är en smula komiskt att människor, som intresserar sig så för djuren , koncentrerar sitt intresse till transporterna , men i det ögonblick när ett djur slaktas, mattas intresset av.
i always find it somewhat amusing that people who are so interested in animals focus their energies on transport, but the minute an animal is slaughtered, their interest dwindles.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
för det första anser jag nog att det är lite komiskt, kära fru kommissionär, om vi å ena sidan har en tilläggsbudget, genom vilken vi ger tillbaka 15 miljarder euro till medlemsstaterna , alltså i storleksordningen långt mer än 15 procent av budgeten .
firstly, commissioner, my view of a supplementary budget by which we return eur 15 billion- that is far in excess of 15% of our budget- to the member states, is that it is somewhat comic.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
argumentet att de små och medelstora företagen uttrycker sig inom unice är nästan komisk och övertygar ingen, medan man ger den stora europeiska industrin förtroendet att representera de små och medelstora företagen.
the argument that smes express their views via unice is at the very least comical, and does not persuade anyone since it entrusts major european industry to represent small and medium-sized enterprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: