Вы искали: konstruktionsdelar (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

konstruktionsdelar

Английский

parts of structures

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konstruktioner och konstruktionsdelar

Английский

structures and parts of structures

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

metallkonstruktioner och konstruktionsdelar.

Английский

metal structures and parts of structures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

textilförstärkta konstruktionsdelar och formgjutningar

Английский

textile-reinforced structural parts and mouldings

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konstruktionsprodukter och konstruktionsdelar utom monterade eller monteringsfärdiga byggnader

Английский

structural products and parts except prefabricated buildings

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

plåt av titanlegering för tillverkning av konstruktionsdelar till luftfartyg [1]

Английский

titanium-alloy sheets for the manufacture of structural parts of aircrafts [1]

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

stabiliteten i de konstruktionsdelar på vilka signalanordningen(arna) är monterade,

Английский

the rigidity of the parts of the structure on which the warning device(s) is (are) mounted;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efter avslutad provning ska varje skada på förankringarna och de konstruktionsdelar som har utsatts för belastningen registreras.

Английский

after testing any damage to the anchorages and structures supporting load during tests shall be noted.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efter avslutad provning skall varje skada på bältesförankringarna och de konstruktionsdelar som har utsatts för belastningen antecknas.

Английский

after testing, any damage to the belt anchorages and structures supporting load during tests shall be noted.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

karosserisektionerna ska utrustas med en överlevnadsutrymmesprofil i de lägen där det bedöms att stolpar eller andra konstruktionsdelar sannolikt intränger som ett resultat av den förväntade deformeringen.

Английский

the body sections shall be equipped with the residual space profile, at positions where it is considered that the pillars or other structural elements are likely to intrude as a result of the expected deformation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

karosserisektionerna skall utrustas med en överlevnadsutrymmesprofil i de lägen där det bedöms att stolpar eller andra konstruktionsdelar sannolikt intränger som ett resultat av den förväntade deformeringen.

Английский

the body sections shall be equipped with the residual space profile, at positions where it is considered that the pillars or other structural elements are likely to intrude as a result of the expected deformation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

horisontell vinkel 30° inåt och utåt, upp till 10 % av den bakre skyltens yta får täckas av fordonets oumbärliga konstruktionsdelar.

Английский

horizontal angle 30° inwards and outwards, covering by indispensable constructional parts of the vehicle up to 10 per cent of the rear marking plate surface is permitted;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ta bort säten och alla inre komponenter som kan påverka montering och användning av provningsutrustningen och alla detaljer på stolpar och alla delar som inte är konstruktionsdelar som överlappar dörren och orsakar felaktig placering av kraftappliceringsplattorna.

Английский

remove seats and any interior components that may interfere with the mounting and operation of the test equipment and all pillar trim and any non-structural components that overlap the door and cause improper placement of the force application plates.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

motsvarande ersättning (i fråga om vikt, viktfördelning och installering) ska visas i alla de fall där konstruktionsdelar och konstruktionsenheter ersätts av andra enheter eller vikter, och

Английский

the equivalent substitution (in respect of mass, mass distribution and installation) shall be proved in every case, when structural parts, units are substituted by other units or masses;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

varje hjulfläns fastsätts stadigt vid provningsbordet och utsätts för påkänning av ett växlande vridmoment av ±mt, som påförs genom fastsättningsytan, dvs. genom en bromslamell eller andra konstruktionsdelar.

Английский

each wheel flange is rigidly fixed on the test table and stressed by an alternating torque of ± mt, introduced through the attachment face i.e. through a brake disc or through other components.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

belastningskraven för konstruktionsdelar av vagnskarossen, som sido- och ändväggar, dörrar, stöttor och lasthållningssystem, skall vara utformade för att motsvara de största belastningar de kan utsättas för vid avsedd drift.

Английский

the load requirements for structural parts of the wagon body, such as side and end wall structures, doors, stanchions and load restraint systems shall be designed to carry the maximum loads they will experience in performing their intended function.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

belastningskraven för konstruktionsdelar av godsvagnens korg, som sido- och gavelväggar, dörrar, stolpar och lasthållningssystem, skall vara utformade för att motsvara de största belastningar delarna kan utsättas för vid avsedd drift.

Английский

the load requirements for structural parts of the wagon body, such as side and end wall structures, doors, stanchions and load restraint systems shall be designed to carry the maximum loads they will experience in performing their intended function.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kvalitetsprotokoll som förutsätts i kvalitetssystemets konstruktionsdel, såsom resultat från analyser, beräkningar, provningar etc.,

Английский

the quality records as provided for in the design part of the quality system, such as the results of analyses, calculations, tests, etc.,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,919,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK