Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och man begrov honom i davids stad; dock begrov man honom icke i konungagravarna.
and when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of david, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
och han gick bort utan att bliva saknad, och man begrov honom i davids stad, men icke i konungagravarna.
howbeit they buried him in the city of david, but not in the sepulchres of the kings.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
han var trettiotvå år gammal, när han blev konung, och han regerade åtta år i jerusalem. och han gick bort utan att bliva saknad, och man begrov honom i davids stad, men icke i konungagravarna.
thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in jerusalem eight years, and departed without being desired. howbeit they buried him in the city of david, but not in the sepulchres of the kings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när dessa drogo bort ifrån honom -- ty de lämnade honom kvar illa sjuk -- sammansvuro sig hans tjänare mot honom, därför att han hade utgjutit prästen jojadas söners blod, och dräpte honom på hans säng; detta blev hans död. och man begrov honom i davids stad; dock begrov man honom icke i konungagravarna.
and when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of david, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: