Вы искали: kopparaltaret (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

kopparaltaret

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

och de kommo och ställde sig vid sidan av kopparaltaret.

Английский

and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men vad jag skall göra med kopparaltaret, det vill jag närmare betänka.»

Английский

and king ahaz commanded urijah the priest, saying, upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kopparaltaret med tillhörande koppargaller, dess stänger och alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning.

Английский

the brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,

Английский

and therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

där offrade nu salomo inför herrens ansikte på kopparaltaret, som stod vid uppenbarelsetältet; han offrade på det tusen brännoffer.

Английский

and solomon went up thither to the brasen altar before the lord, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

men kopparaltaret, som stod inför herrens ansikte, flyttade han undan från husets framsida, från platsen mellan det nya altaret och herrens hus, och ställde det på norra sidan om detta altare.

Английский

and he brought also the brasen altar, which was before the lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the lord, and put it on the north side of the altar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

men kopparaltaret, som besalel, son till uri, son till hur, hade gjort, det hade man ställt upp framför herrens tabernakel; och salomo och församlingen gingo dit för att fråga honom.

Английский

moreover the brasen altar, that bezaleel the son of uri, the son of hur, had made, he put before the tabernacle of the lord: and solomon and the congregation sought unto it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

och konung ahas bjöd prästen uria och sade: »på det stora altaret skall du förbränna morgonens brännoffer och aftonens spisoffer, ävensom konungens brännoffer jämte hans spisoffer, så ock brännoffer, spisoffer och drickoffer för allt folket i landet; och allt blodet, såväl av brännoffer som av slaktoffer, skall du stänka därpå. men vad jag skall göra med kopparaltaret, det vill jag närmare betänka.»

Английский

and king ahaz commanded urijah the priest, saying, upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,577,672 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK