Вы искали: liggplats (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

liggplats

Английский

berth

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

sov- eller liggplats

Английский

sleeping accommodation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

minsta liggplats per djur (vid termoneutrala förhållanden)

Английский

minimum lying space per animal (in, thermoneutral conditions)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

minsta liggplats per djur (vid termoneutrala förhållanden) (m2/djur)

Английский

minimum lying space per animal (in, thermoneutral conditions) (m2/animal)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

en sitt- eller liggplats för varje person som är två år eller äldre.

Английский

a seat or berth for each person who is aged two years or more;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

under den normala dygnsvilan skall föraren ha tillgång till en sovbrits eller liggplats.

Английский

during that regular daily rest period the driver shall have access to a bunk or couchette.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

vi kan naturligtvis transportera alla djur i bussar med luftkonditionering och liggplats - det är tekniskt möjligt.

Английский

admittedly, you could transport all animals in air-conditioned buses with couchettes; it is technically feasible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

om nötkreatur hålls inomhus bör det finnas en så stor ströad liggplats att alla djuren kan ligga ned samtidigt.

Английский

where cattle are housed indoors, a bedded area sufficient to allow all of the animals to lie simultaneously will be provided.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

för att göra det lättare att använda ett bottenmaterial för bökande och bobygge är det önskvärt att det finns en liggplats med helt golv i fållan.

Английский

to facilitate provision of rooting/nesting substrate, it is desirable to provide a solid floor in the lying area of the pen.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

vid höga temperaturer kan djuren behöva ligga helt åtskilda för att öka sin värmeförlust, och de bör då ha tillgång till en större liggplats.

Английский

under conditions of high temperatures, where animals need to lie with complete spatial separation to facilitate heat loss, a greater lying area should be allowed.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

för själva restiden, med tre tiondelar för tjänstemän som reser med nattbåt, i hytt eller med liggplats, med järnväg eller med flyg.

Английский

by three-tenths if a staff member travels by night ferry, sleeping berth or compartment, by rail or by air, for the period covered by the travel;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

rum för grisning och digivning bör hålla minst den rumstemperatur som krävs för att hålla en tillräckligt hög temperatur på smågrisarnas liggplats, med hänsyn till eventuell lokal uppvärmning.

Английский

for farrowing/lactation rooms, the minimum room temperature necessary is that required to allow an adequate temperature to be maintained in the piglet lying area, taking account of any local heat supply.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

de kan acklimatisera sig till låga temperaturer inomhus utan att bilda vinterpäls, om den relativa fuktigheten är låg, om drag undviks och om de har tillgång till en liggplats med tillräckligt mycket strö.

Английский

they may acclimatise to lower temperatures indoors even without the growth of winter coats, provided the relative humidity is low, draughts are avoided and they have a lying area with sufficient bedding material.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

varje djur bör ha tillräckligt utrymme för att kunna stå upp, ligga bekvämt, sträcka ut sig och putsa sig, och det bör finnas en gemensam liggplats och tillräckligt utrymme för utfodring.

Английский

sufficient space should be provided for each animal to stand up, lie comfortably, stretch and groom themselves, with access to a communal lying area and adequate room for feeding.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

före start och landning, under taxning och när det av säkerhetsskäl bedöms nödvändigt ska befälhavaren förvissa sig om att varje passagerare ombord intar en sitt- eller liggplats med säkerhetsbältet eller fasthållningsanordningen ordentligt fastspända.

Английский

before take-off and landing, and during taxiing, and whenever deemed necessary in the interest of safety, the commander shall be satisfied that each passenger on board occupies a seat or berth with his/her safety belt or restraint system properly secured.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

helikoptrar ska vara utrustade med en flytväst för varje person ombord, eller motsvarande flythjälpmedel för varje person ombord som är under 24 månader, placerade så att de är lätt åtkomliga för den avsedda personen från hans eller hennes sitt- eller liggplats när helikoptern brukas i

Английский

helicopters shall be equipped with a life-jacket for each person on board or equivalent floatation device for each person on board younger than 24 months, stowed in a position that is readily accessible from the seat or berth of the person for whose use it is provided, when operated in:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

följande flygplan ska vara utrustade med en flytväst för varje person ombord eller motsvarande flythjälpmedel för varje person ombord som är under 24 månader, placerade så att de är lätt åtkomliga för den avsedda personen från hans eller hennes sitt- eller liggplats:

Английский

the following aeroplanes shall be equipped with a life-jacket for each person on board or equivalent flotation device for each person on board younger than 24 months, stowed in a position that is readily accessible from the seat or berth of the person for whose use it is provided:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

följande flygplan ska vara utrustade med en flytväst för varje person ombord, eller motsvarande individuellt flythjälpmedel för varje person ombord som är under 24 månader, som ska bäras eller vara placerade så att de är lätt åtkomliga för den avsedda personen från hans eller hennes sitt- eller liggplats:

Английский

the following aeroplanes shall be equipped with a life-jacket for each person on board, or equivalent individual floatation device for each person on board younger than 24 months, that shall be worn or stowed in a position that is readily accessible from the seat or berth of the person for whose use it is provided:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,736,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK