Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Även andra banker ställde ut likviditetsgarantier till ikb.
ikb also obtained liquidity facilities from other banks.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dessutom har Övag erhållit likviditetsgarantier motsvarande 5,4 % av sin balansomslutning.
in addition, Övag has obtained liquidity guarantees amounting to 5,4 % of the bank's balance sheet.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
de likviditetsgarantier på 3 miljarder euro som Österrike har beviljat Österreichische volksbanken-ag.
the liquidity guarantees granted by austria to Österreichische volksbanken ag in the amount of eur 3 billion;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
inom ramen för verksamheten med syndikerade krediter är ikb även inblandad i likviditetsgarantier som andra kreditinstitut har ställt ut.
in the context of its syndication-desk activity ikb also participates in credit facilities arranged by other institutions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
hsh har dessutom begärt likviditetsgarantier från soffin, för att täcka emissionen av nya skuldebrev på totalt 30 miljarder euro.
additionally, hsh had applied for soffin guarantees covering new issuances of debt up to an amount of eur 30 billion.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
detta kommer i huvudsak att finansieras genom kapitaltillskott, förlängning av kfw:s likviditetsgarantier och en fordringsbaserad refinansiering.
this will essentially be financed by the capital increase, extending kfw’s liquidity lines, and an asset-based refinancing operation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen har redan i besluten om den österrikiska bankstödordningen fastställt att de likviditetsgarantier och kapitaltillskott som beviljades genom ordningen under 2009 utgör statligt stöd.
the commission recalls that it has already established in the decisions on the austrian bank support scheme that liquidity guarantees and capital injections given under the scheme in 2009 constitute aid.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
dessutom har kfw sedan 2008 ställt ut likviditetsgarantier till ikb till ett värde av totalt [> 2,5] miljarder euro.
in addition, kfw has also provided ikb with liquidity facilities totalling eur [> 2,5] billion since january 2008.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
för att kunna täcka specialbolagens behov av likvida medel om affärsbankerna i framtiden skulle säga upp krediterna måste sachsen lb garantera ormond quays likviditet och ställa särskilda likviditetsgarantier.
in order to guarantee the liquidity needs of the conduit in case the commercial banks withdrew the credit lines, sachsen lb had to guarantee the liquidity of ormond quay and assume special liquidity facilities.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dessutom erhöll hsh en tredje stödåtgärd i form av likviditetsgarantier från soffin, som till sist uppgick till 17 miljarder euro (nedan kallad likviditetsgarantierna).
in addition hsh received aid from soffin in the form of liquidity guarantees which in the end amounted to eur 17 billion (hereinafter ‘liquidity guarantees’).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen anser att stödet, i form av de likviditetsgarantier på 17 miljarder euro som soffin ställt, kan anses utgöra ett omstruktureringsstöd som är förenligt med den inre marknaden, eftersom garantierna var nödvändiga med tanke på marknadsstörningen till följd av interbankmarknadens sammanbrott.
finally, the commission considers that the aid contained in the eur 17 billion of liquidity guarantees provided by soffin constitutes compatible restructuring aid in so far as it was necessary to address a market failure, in the form of the collapse of the interbank market.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det statliga stödet i form av rekapitaliseringen på 3 miljarder euro, den garanti i form av en riskbegränsning på 10 miljarder euro som tyskland har ställt ut till hsh ag och de likviditetsgarantier som tyskland har ställt ut är, med beaktande av åtagandena i bilagorna i och iii och med förbehåll för att villkoren i bilaga iii uppfylls, förenligt med den inre marknaden.
the aid in the form of a eur 3 billion recapitalisation, a eur 10 billion guarantee granted by germany to hsh in the form of a risk shield and the liquidity guarantees granted by germany are compatible with the internal market, in light of the commitments set out in annexes i and iii and subject to compliance with the conditions set out in in annex ii.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
enligt bland annat calyon och bnp beror stödordningens selektivitet på marknadens praxis och transportmedlens egenskaper (vissa återvinnings- och likviditetsgarantier på lång sikt) och inte ordalydelsen i artikel 39 ca i den allmänna skattelagstiftningen.
in the opinion of, among others, calyon and bnp, the selectivity of the scheme at issue was due to market practices and the specificities of transport assets (certain guarantees of long-term value added and liquidity) and not to the wording of article 39 ca of the general tax code.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: