Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¨ r pastellgro¨nt med ro
the paper shall be pastel green with red and blue markings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen kan därför ta kritiken med ro .
the commission can therefore take the criticism easily.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
samtidigt iakttar resten av världen oss med ro.
meanwhile the rest of the world is calmly watching us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
att bedriva reguljärtrafik med ro-ro-passagerarfartyg och
operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
att bedriva reguljär trafik med ro-ro-passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg
operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services *
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
byggnadsmodulerna kan endast transporteras till exportmarknader med ro-ro-fartyg.
the building modules may only be transported to export markets by ro-ro vessels.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.
better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
punkt 7 b avseende vilotiden på 12 timmar efter sjötransport med ro-ro-fartyg.
paragraph 7 (b) concerning the 12-hour rest period after a journey on roll-on/roll-off vessels.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sjötransporter med ro-ro-containrar vid de största europeiska hamnarna per hamn, lasttyp, motpart och lastningsstatus
ro-ro container seaborne transport in the main european ports, by port, type of cargo, counterpart and loaded status
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
vi borde med andra ord ta det hela med ro , men som ni kan se så är det ett betänkande som fortfarande efter fyra år skapar en livlig debatt.
we should therefore all be sitting here calmly, but, as you can see, it is a report which still provokes heated debate after four years.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi noterar att även höghastighetsfartyg omfattas p g a att de konkurrerar direkt med ro-ro-passagerarfartygen.
the inclusion of high speed passenger craft since they are in direct competition with ro-ro passenger ferries is noted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
personer som färdas med ro-ro-passagerarfartyg och höghastighetspassagerarfartyg inom gemenskapen har rätt att vänta sig och kunna förlita sig på en tillräcklig säkerhetsnivå.
whereas persons using ro-ro ferries and high-speed passenger craft throughout the community have the right to expect and to be able to rely on an appropriate level of safety;
reguljär trafik: en rad överfarter med ro-ro-passagerarfartyg som går i trafik mellan samma två eller flera hamnar, antingen
"regular service" means a series of ro-ro passenger ship crossings serving traffic between the same two or more ports, which is operated either:
medlemsstaterna skall förvissa sig om att bestämmelserna i denna förordning följs av alla företag som bedriver reguljär färjetrafik med ro-ro-passagerarfartyg till eller från deras hamnar.
member states shall satisfy themselves that all companies providing regular ro-ro ferry services to or from their ports comply with the provisions of this regulation.
för att utarbeta sitt betänkande organiserade vår kollega francis watts en utfrågning angående förslaget till direktiv om villkor för drift av reguljär trafik med ro-ro-passagerarfartyg och höghastighetsfartyg i gemenskapen .
in order to draw up his report, our colleague francis watts had organised a hearing on the proposal for a directive on conditions for the operation of regular ro-ro ferry and high speed passenger craft services in the community.
medlemsstaterna skall säkerställa att företag som bedriver reguljär trafik med ro-ro-passagerarfartyg eller höghastighetspassagerarfartyg till eller från deras hamnar kan upprätthålla och genomföra ett integrerat system för beredskapsplanering för nödsituationer ombord.
member states shall ensure that companies operating ro-ro ferries or high-speed passenger craft on regular services to or from their ports are able to maintain and implement an integrated system of contingency planning for shipboard emergencies.
vid plenarsammanträdet den 5-9 oktober godkände europaparlamentet, efter vissa ändringar, kommissionens förslag till rådets direktiv om villkor för drift av reguljär trafik med ro-ropassagerarfartyg och höghastighetsfartyg i gemenskapen1.
during its 5-9 october plenary session, the european parliament approved, subject to a number of amendments, the commission's proposal for a council directive on conditions for the operation of regular ro-ro ferry and high speed passenger craft services in the community1.
ro-ro-passagerarfartyg: passagerarfartyg med ro-ro-lastutrymmen eller utrymmen av särskild kategori enligt definitionen i regel ii-2/a/2.
14 ro-ro passenger ship means a passenger ship with ro-ro cargo spaces or special category spaces as defined in regulation ii-2/a/2.