Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
medlemsstaterna är tillåtna att inte låta muskelutvecklingen utgöra ett ytterligare kriterium för konformationsbedömningen.
member states are authorized not to take into consideration as an additional criterion the muscular development for the conformation of carcases .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en korrekt uppskattning av detta värde kan göras genom att andelen kött beräknas utifrån en objektiv bestämning av slaktkroppens vikt och ryggfettets tjocklek i kombination med en subjektiv bedömning av muskelutvecklingen på kroppens värdefulla delar.
whereas assessment of the lean-meat content on the basis of an objective consideration of the weight of the carcase and the thickness of the backfat together with a subjective assessment of muscle development in the principal parts of the carcase can provide a correct assessment of this value;
det subjektiva inslaget som uppskattningen av muskelutvecklingen utgör kan dock leda till stora variationer i beräkningarna och det är därför nödvändigt att genomgående i gemenskapen införa principen att direkt bestämma procentandelen kött genom objektiva mätningar av en eller flera av griskroppens anatomiska delar, dock utan att för den skull utesluta möjligheten att använda ytterligare kriterier för att bestämma griskroppens kommersiella värde.
whereas, however, the subjective element represented by the assessment of muscle development can also lead to wide variations in assessments; whereas, therefore, it is necessary to introduce throughout the community the principle of direct establishment of the lean-meat percentage, on the basis of objective measurement of one or more anatomical parts of the pig carcase, without however ruling out possible use of further criteria for the determination of its commercial value;