Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
use europeiska miljöbyrån (1006) nödvändighetsprincipen
use economic and social cohesion (1016) social dimension of the internal market
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
useeuropeiska miljöbyrån (1006) reserv för katastrofbistånd nödvändighetsprincipen
european union institute for security studies (1006) national implementation of community law (1011)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den berörda parten anförde att stimulansverkan och nödvändighetsprincipen hade iakttagits fullt ut av följande skäl:
the interested party contended that the incentive effect and the principle of necessity had been fully respected, for the following reasons:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
vad gäller förklaringen i beslutet om att inleda förfarandet, anser kommissionen att nödvändighetsprincipen framgår direkt av begreppet kontroll av statligt stöd.
as regards the statements in the decision to initiate the procedure, the commission considers that the principle of necessity derives directly from the logic of state aid control.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
av tekniska skäl måste swift överföra hela innehållet i sin databas. detta strider mot uppgiftsskyddslagstiftningens grundläggande principer, dvs. nödvändighetsprincipen och proportionalitetsprincipen.
for technical reasons, swift has to transfer bulk data, thereby violating the basic principles of eu data-protection law such as necessity and proportionality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
på grundval av dessa argument drar kommissionen slutsatsen att stödåtgärden inte heller iakttar nödvändighetsprincipen, vilket också i sig utgör tillräcklig grund för att förklara den oförenlig med den gemensamma marknaden.
in view of these arguments, the commission concludes that the aid measure does not respect the principle of necessity either, which again constitutes a sufficient ground to declare it incompatible with the common market.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tvärtemot vad kommissionen har sagt i de gemensamma uttalandena utgör insamling av uppgifter som har inhämtats i kommersiellt syfte och sedan används för säkerhets- eller underrättelseändamål i sig ett brott mot nödvändighetsprincipen och proportionalitetsprincipen i gemenskapslagstiftningen .
contrary to what the commission said in the joint statements, the collecting of data that is intended for commercial purposes and the subsequent use thereof for security or intelligence purposes constitutes in itself a breach of the principle of necessity and the principle of proportionality laid down by community law.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag är mycket glad över det och jag tackar mina ledamotskolleger, men förbättringarna är otillräckliga, särskilt i förhållande till de proportionalitets- och nödvändighetsprinciper som alltid måste råda när rättigheter och friheter står på spel.
i am very pleased about that and i thank my fellow members, but these are insufficient, especially in relation to the principles of proportionality and necessity, which must always prevail when rights and freedoms are at stake.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: