Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i samband med debatten med nobelpristagarna antog kommittén fyra nyckelyttranden om klimatförändringarna.
on the occasion of the debate with the nobel prize winners, the committee adopted four key opinions regarding climate change.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den åsikten har även uttryckts av nobelpristagarna och ekonomerna friedman, tobin och modigliani.
this is the opinion expressed by the nobel prize-winning economists friedman, tobin and modigliani.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ett tecken är att de flesta av de senaste nobelpristagarna kommer från eller arbetar i förenta staterna .
it is indicative that most of the recent nobel prize winners come from or work in the united states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
själv vill jag påminna om en fras om historien som en av de allra senaste nobelpristagarna i litteratur , seamus heaney, har skrivit.
i should like to recall a phrase about history from the most recent irish nobel prize winner for literature, seamus heaney.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
tre av de senaste nobelpristagarna, theodor hänsch, albert fert and peter grünberg, var alla aktiva inom fet-finansierade forskningsprojekt.
three recent nobel prize-winners, theodor hänsch, albert fert and peter grünberg, were all involved in fet-funded research projects.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vi hoppas att de bemödanden som nobelpristagarna president xanana gusmão och minister ramos horta gör kommer att lösa den politiska krisen, så att delegationen kan inrikta sig på europeiskt utvecklingsstöd till Östtimor.
we hope that the efforts of nobel peace prize winners president xanana gusmão and government minister ramos horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on european aid for development in east timor.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommissionens meddelande offentliggjordes dagen efter det att över 1 500 ledande forskare, bland annat de flesta vetenskapliga nobelpristagarna, offentliggjort sitt epokgörande upprop till alla regeringsledare att slå in på en ny väg för att skydda världsklimatet.
the commission's communication follows one day after the landmark consensus declaration by more than 1500 distinguished scientists, including the majority of nobel laureates in science, on all governement leaders to demonstrate a new commitment to protecting the global climate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jag hyser inga tvivel om att vi är eniga om målet, och vi måste söka möjligheter hålla dörrarna öppna, för irans folk – de människor vi är i kontakt med, de journalister som vi känner, människorättsorganisationerna, för att inte nämna nobelpristagarna – har förväntningar på oss, och de förväntar sig att vi ger diplomatin en chans.
i do not doubt that we agree on the objective, and we must seek ways to keep the doors open, for the people of iran – the people we are in contact with, the journalists who we know, the human rights organisations, not to mention the nobel prize-winners – have expectations of us ; they also expect us to give diplomacy a chance.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: