Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
osse: s observatörsstyrka har inte den önskade effekten.
the osce observer mission is not having the desired effect.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
samråd skedde mellan kommissionen och medlemsstaterna och vi kom fram till att situationen inte berättigar organiserande och utsändning av en fullständig observatörsstyrka från eu .
a consultation took place between the commission and the member states, concluding that the situation does not justify the organisation and deployment of a full eu observation mission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
"europeiska unionen är tacksam mot de dominikanska myndigheterna för att de vill bjuda in en observatörsstyrka till den första omgången av presidentvalet den 16 maj.
'the european union is grateful to the dominican authorities for their invitation to make available a mission of observers on the occasion of the first round of the presidential elections on thursday 16 may.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vid detta tillfälle slog rådet fast att efter det att eu hade skickat en oberoende civil observatörsstyrka till georgien hade de ryska trupperna dragit sig tillbaka från områdena närmast sydossetien och abchazien.
at that time it stated that, following deployment by the european union of an independent civilian observer mission in georgia, troops had withdrawn from the areas adjacent to south ossetia and abkhazia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
efter 1996 , sedan han även satt den demokratiska författningen ur spel , skickade osse en observatörsstyrka till landet med syfte att återupprätta en dialog och hjälpa till med att återupprätta grundvalarna för en demokratisk rättsordning .
after he abrogated the democratic constitution in 1996, the osce sent a mission of observers to the country with the aim of re-establishing dialogue and helping to restore the foundations of a democratic order.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
jag välkomnar kommissionens uppmaning att skicka en observatörsstyrka till detta val, men jag har två frågor till kommissionsledamoten. för det första har vi hört rapporter om att röstlängder har förstörts runt omkring i landet och hur kan ett val genomföras under sådana omständigheter?
i welcome the commission's appeal to send an observer mission to this election but i have two questions for the commissioner: one is, we have heard various reports of voting lists being destroyed around the country and how can an election take place in this environment?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: