Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om än inte
if not, albeit
Последнее обновление: 2020-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gor, om än inte alla.
social and environmental benets
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sedan år 1998 har vinförsäljningen ökat, om än inte konstant.
from 1998 onwards, sales of wine have increased, although not at a constant rate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortsatta budgetunderskott – om än inte alltid i samma medlemsstater.
continuing budget deficits albeit not always in the same countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
att åstadkomma en inre marknad är nödvändigt, om än inte tillräckligt.
creating an internal market, although necessary is not sufficient.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det har debatterats, om än inte tillräckligt, i det civila samhället.
there has been a debate, albeit an inadequate one, in civil society.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
marknadskoncentrationen är hög, om än inte den högsta i italien [107].
market concentration is high, though not the highest in italy [107].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vi kommer att stödja kompromissen, om än inte med helt varmt hjärta.
we shall support the compromise, if not wholeheartedly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
om jag tittar tillbaka har det naturligtvis hänt mycket, om än inte tillräckligt.
looking back, a lot has of course happened, even if it is not enough.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
det skulle kunna vara ett vettigt beslut, om än inte en slutlig lösning.
although not the final solution, it could be an appropriate path to take.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
det bebos av kineser och det är dem det angår huvudsakligen, om än inte uteslutande.
but hong kong is populated by chinese, and what goes on there is mainly if not exclusively their business.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
parallellen med den gemensamma valutan och den enda valutan kan vara upplysande om än inte exakt.
the parallel with the common currency and a single currency may be instructive if not exact.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
detta är ett meddelande som, om än inte optimistiskt, förmedlar en viss känsla av trygghet .
if not an optimistic message, this at least gives no cause for concern.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ett antal kolleger har berättat för mig att de hade liknande, om än inte lika allvarliga symtom.
a number of other colleagues have told me that they had had similar, though not such severe, symptoms.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
brist på eget kapital är en bidragande orsak - om än inte den avgörande - till insolvens.
the lack of it is an important if not decisive reason for insolvency.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
usa: s nyligen meddelade beslut att förkasta kyotoprotokollet är extremt allvarligt, om än inte förvånande.
although the decision announced recently by the united states to reject the kyoto protocol has not come as a surprise, it is nonetheless extremely serious.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
3.3 de första reaktionerna har ibland varit extrema men också, om än inte lika ofta, avvaktande.
3.3 the initial reactions were sometimes extreme and sometimes, more rarely, lax.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
större delen av detta bistånd, om än inte allt, går redan via kommissionens övervaknings- och informationscentrum.
most - not all - but most of this assistance is already channelled through the commission's monitoring and information centre (mic).
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
detta direktiv syftar till en långtgående – om än inte fullständig – harmonisering av kraven på lagstadgad revision.
this directive aims at high-level — though not full — harmonisation of statutory audit requirements.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen förklarar att de innovativa åtgärderna under perioden 1994–1999 innebar en avsevärd, om än inte allmän, framgång.
the commission states that it was largely if not totally successful in its innovative actions during the 1994-1999 period.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: