Вы искали: provmaterial (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

provmaterial

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

spetsat provmaterial

Английский

fortified sample material

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

figur 1 provmaterial

Английский

figure 1 test apparatus

Последнее обновление: 2017-02-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml bensylalkohol per gram provmaterial till provexemplaret i kolven.

Английский

to the specimen contained in the conical flask, add 100 ml of benzyl alcohol per gram of specimen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

sätt i proppen, skaka kolven så att allt provmaterial blir genomblött.

Английский

insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

allt provmaterial som tas emot av laboratoriet bör användas vid beredningen av laboratorieprovet.

Английский

all of the sample material received by the laboratory shall be used for the preparation of the laboratory sample.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

allt provmaterial som ställs till laboratoriets förfogande bör användas vid beredningen av testmaterialet.

Английский

all of the sample material received by the laboratory is to be used for the preparation of test material.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

påvisande av echinoccocus granulosus patognomon makroskopisk morfologi hos cysta/cystor i kirurgiskt provmaterial.

Английский

detection of echinoccocus granulosus pathognomonic macroscopic morphology of cyst(s) in surgical specimens

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml myrsyra per gram provmaterial till provet i kolven, som ska ha en minsta kapacitet på 200 ml.

Английский

to the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of formic acid per gram of specimen.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml av den azeotropiska blandningen per gram provmaterial till provexemplaret i kolven, som skall ha minsta kapacitet 200 ml.

Английский

to the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of the azeotropic mixture per gram of specimen.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den totala volymen insamlat provmaterial skall divideras med nederbördssamlarens/nederbördssamlarnas totala öppningsarea och anges i millimeter.

Английский

the total collected quantity of the sample(s) shall be divided by the catchment area(s) of the collector(s) and shall be reported in millimeters.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

extrahera därefter provmaterialet i vatten (50 ml per gram provmaterial) genom kokning med återloppskylare i 30 minuter.

Английский

then extract the sample in water (50 ml per g of sample) by boiling under reflux for 30 minutes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml myrsyra per gram provmaterial till provexemplaret i kolven, som ska ha en minsta kapacitet på 200 ml.

Английский

to the test specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of formic acid per gram of specimen.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den absoluta skillnaden mellan resultat som erhålls från två personer i olika laboratorier men med samma provmaterial skall inte vara större än 0,2 %.

Английский

the absolute difference between two single and independent results, obtained by two operators working in different laboratories on identical test material, shall not exceed 0,2 %.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml xylen (3.2) per gram provmaterial till provexemplaret i kolven (3.1 i).

Английский

to the specimen contained in the conical flask (3.1 (i)), add 100 ml of xylene (3.2) per gram of specimen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

skillnaden mellan resultaten från två bestämningar utförda i olika laboratorier under användning av olika utrustning på identiskt provmaterial får inte överstiga 27 mg/kg.

Английский

the difference between the results of two determinations carried out by operators in different laboratories, using different apparatus on identical test material, may not exceed 27 mg/kg.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml svavelsyra (3.2 a) per gram provmaterial till provexemplaret i kolven (3.1 a).

Английский

to the test specimen contained in the flask (3.1(a)) add 100 ml of sulphuric acid (3.2(a)) per gram of specimen.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tillsätt 100 ml xylen (3.2) per gram provmaterial till provexemplaret i kolven (3.1 a).

Английский

to the specimen contained in the conical flask (3.1(a)), add 100 ml of xylene (3.2) per gram of specimen.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

för beredning av denna provlösning invägs motsvarande mängder av det provmaterial som erhålls enligt avsnitt 6.3.1 och 6.3.2, och upplöses i motsvarande mängder n-heptan.

Английский

for preparing this sample solution corresponding amounts of the sample material obtained according to the sections 6.3.1 and 6.3.2 are weighed and dissolved in corresponding amounts of n-heptane.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

allt material som tagits emot av laboratoriet bör användas vid beredningen av provmaterialet.

Английский

all the material received by the laboratory is to be used for the preparation of test material.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,028,497 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK