Вы искали: samboförhållanden (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

samboförhållanden

Английский

de facto unions

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

samboförhållanden berörs alltså inte.

Английский

“de facto” unions are not covered.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den ena gäller åldersgränsen och den andra ställningen för samboförhållanden och partnerskap.

Английский

one concerns the age limit and the other the position of cohabiting couples.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

vi skulle dessutom gärna se att fler medlemsstater ändrade sin lagstiftning till att erkänna registrerade partnerskap för och samboförhållanden med homosexuella .

Английский

we should also like to see more member states change their legislation so that it recognises registered partnerships for homosexuals and the circumstances in which they cohabit.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

en viktig fråga som dock kvarstår gäller samborelationer eller andra förhållanden och då i synnerhet barn från samboförhållanden eller andra relationer.

Английский

however, there remains the important issue to be dealt with, viz.- non-marital family situations and, in particular, the children of non-marital family situations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

till sist vill jag påpeka att det är viktigt att vi har respekt för människors sätt att välja familjeförhållanden, så att vi även här försöker jämställa olika former av samboförhållanden och partnerskap.

Английский

finally, i want to point out that it is important that we have respect for the choices people make as to their family circumstances so that, in this area too, we try to put different forms of partnership and cohabiting on an equal footing.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag tror med andra ord att det krävs en diskussion, men den får inte ske i det fördolda , den måste upp i dagsljuset och grundligt belysa problemen i samband med samboförhållanden och vänskapsrelationer.

Английский

all in all, i believe that we need to embark on a process of reflection, but this should not take place behind closed doors but in the open, with wide-ranging discussion of this particular issue: the problem of companionship and de facto partners.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

andra ändringar accepterades dock inte av rådet, däribland erkännande av en registrerad partner i enlighet med hemlandets, i stället för värdlandets, lagstiftning och erkännande av samboförhållanden.

Английский

in november 2003, the council deleted the 30day period and decided to leave it up to the member states to decide the duration of the reflection period, according to their national legislation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag anser att det är viktigt att klargöra att dessa fördrivna personer har rätt till familjeåterförening på samma villkor som de personer som har uppehållstillstånd, och även om det är av personliga skäl , anser jag att frågan om samboförhållanden inte har fått tillräcklig uppmärksamhet.

Английский

i believe that it is important to stress the guarantee of the right of these displaced persons to family reunification on the same basis as holders of residency documents and, although this may be a personal view, i believe that the issue of unmarried couples has not been sufficiently dealt with.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

att ha åldersgränser vid anställning och att vägra homosexuella som lever i partnerskap eller samboförhållanden deras rättigheter, sådana rättigheter som deras heterosexuella kolleger har, är inte bara att betrakta som aktiv diskriminering av medborgare , utan också att desavouera nationella lagstiftningar, bland annat den svenska .

Английский

maintaining an age limit when recruiting and refusing homosexuals living in a partnership or living together their rights, those rights enjoyed by their heterosexual colleagues, is not just active discrimination but also repudiates national legislation, including swedish national legislation.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

förra sommaren godkände kommissionen en administrativ reform, genom vilken man garanterade homo- och heterosexuella samboförhållanden alla de rättigheter, som tillkommer par i äktenskap , som kunde ges utan att ändra tjänsteföreskrifterna, det vill säga på grundval av nu gällande personalförordning .

Английский

last summer, the commission approved an administrative reform guaranteeing homosexual and heterosexual cohabiting couples all the entitlements enjoyed by married couples which it was possible to grant without amending the staff regulations, that is, on the basis of the regulations as they now stand.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,334,185 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK