Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stickprovstagningen per verksamhetsgren ska ta hänsyn både till provtagningstillfällenas periodicitet och det provtagningsprogram som ska tillämpas.
the sampling design per metier must consider both the periodicity of the sampling events and the sampling scheme to apply.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
vad den kontinuerliga stickprovstagningen av dioxin beträffar visar det sig att denna mycket väl är möjlig.
as far as the continuous sampling of dioxins is concerned, this appears to be quite feasible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
rapporten om stickprovstagningen visar på en minskad andel slagg på 90,8 % efter reningsprocessen.
the report concerning sample tests shows a percentage of slag reduction of 90,8 % after the purification process.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
i praktiken är revisionsrättens stickprovsförfaranden mer komplexa, till exempel görs stickprovstagningen i två steg för att revisionsarbetet ska bli effektivare. ektivare.
in practice, the court’s sampling procedures are more complex, e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
företrädarna för leverantören och den slutliga mottagaren skall av kontrollorganet skriftligen inbjudas att närvara vid kontrollerna, särskilt stickprovstagningen för analysändamål.
the monitoring agency shall issue written invitations to the representatives of the supplier and of the final beneficiary to be present at the checking operations, in particular for the taking of samples to be used for analyses.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
granskningenav etttypfallför dennaåtgärdvisadeatt detsaknades övergripande uppgifteriprogrammet ochihandlingarnaför att man bättre skulle kunna ringain den övergripande ram som denna verksamhet eller delåtgärdingåri, särskilt stickprovstagningen av mjölk hos producenternaförsenare analyserilaboratorier ochspridningavresultattilluppfödarna.
the examination ofatypicalfileforthis measurere-vealed alack of overallinformationin the programme andfile whichcould haveclarifiedthe generalcontext ofthe activity orsub-measure,in particularthetaking of milksamplesfrom producersforsubsequentlaboratoryanalysisandthereport-ing offindingstofarmers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestämmelserna i avsnitten 6.2 6.6 med undantag av avsnitt 6.2.2 i bilaga iii skall tillämpas på start av motorn, genomförandet av provet och stickprovstagningen på utsläppen.
the provisions of sections 6.2 to 6.6, excluding 6.2.2, of annex iii apply in respect of starting the engine, carrying out the test and taking the emission samples.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: