Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
med hänsyn till uppdragets begränsade omfattning skall endast eu:s medlemsstater delta.
in the context of this mission and in view of its limited size, only eu member states shall participate.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
varje uppdrag skall avlönas efter nivå och omfattning.
each post receives a salary in accordance with its level and its scope.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
en sådan ökning av uppdragets omfattning skulle innebära ett betydande tillskott av resurser för de viktigaste leden i reformeringen av polisen.
such an increase of the mission size would provide an important additional capacity on the key police reform issues.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
euratom och kÄrnsÄkerhet – uppdrag, rÄttslig grund och omfattning
mission, legal basis and scope of euratom safety and security
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
därför har det dröjt något innan uppdragets omfattning kunde slutföras eftersom europeiska unionen ju inte kan utföra uppdraget utan stöd från och samarbete med nato .
it has taken a while to conclude the mandate of the mission because the european union cannot of course undertake this mission without the support of nato and cooperation with it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
om de skulle användas för att definiera samhällsomfattande tjänster skulle inte uppdragets omfattning kunna motivera att man betraktade hela projektet som ett projekt för samhällsomfattande tjänster.
if they were invoked with a view to defining a task of general economic interest, the scope of that task would not be sufficient to justify considering the whole project as a public-service project.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
när det gäller uppdraget bör rättighetshavarna tillerkännas rimlig flexibilitet vad beträffar varaktighet och omfattning.
regarding the mandate, it should offer rightholders a reasonable degree of flexibility on its duration and scope.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3 parker runt om i världen uppvisar stora variationer när det gäller uppdrag och omfattning.
3.3 parks around the world vary considerably in terms of their mission and scale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
> konnexitetsprincipen och flexibilitetsklausulen 2.13 regionkommittén betonar att det är viktigt att tillämpa konnexitetsprincipen, dvs. att alla uppgifter som åläggs de lokala och regionala förvaltningarna skall åtföljas av tillräckliga ekonomiska anslag som motsvarar uppdragets omfattning.
2.13 emphasises the importance of ensuring that the principle of related actions is applied, i.e. a commitment that any allocation of tasks to regional and local authorities must be accompanied by the financial resources needed to carry them out.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uppdrag
mandate
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 39
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.